Translation of "Soixante" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Soixante" in a sentence and their turkish translations:

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

Bir dakikada altmış saniye vardır.

- Soixante nouveaux musées ouvrirent.
- Soixante nouveaux musées ont ouvert.

Altmış yeni müze açıldı.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

Bir dakikada altmış saniye vardır.

- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

Bir dakikada altmış saniye vardır.

Il pèse soixante-dix kilos.

O yetmiş kilo ağırlığında.

Je pesais soixante-dix kilos.

Yetmiş kiloydum.

Il a près de soixante ans.

O altmışa yakın.

L’escalier de l’Acropole avait soixante marches.

Akropolis merdiveninin 60 basamağı vardı.

Ajoutez soixante grammes de fromage râpé.

Altmış gram rendelenmiş peynir ilave et.

Sami a plus de soixante ans.

Sami altmıştan fazla.

Soixante- quinze pour cent, puis l'Iran et le Canada d'environ un sur soixante et onze

izliyor. Yüzde yetmiş beş , ardından İran ve Kanada yüzde yetmiş bir

- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent.

On, yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmiş, seksen, doksan, yüz.

Une minute se compose de soixante secondes.

Bir dakika altmış saniyeden oluşur.

Tom est mort à soixante-cinq ans.

Tom 65 yaşında öldü.

Soixante-quinze divisés par cinq donnent quinze.

Yetmiş beş beşle bölünürse on beştir.

Cette poupée ne coûte que soixante centimes.

Bu bebek sadece altmış senttir.

Il prit sa retraite à soixante ans.

Altmış yaşında emekliliğe hak kazandı.

Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.

Yetmiş yaşına kadar yaşadı.

Dans une heure, il y a soixante minutes et dans une minute, il y a soixante secondes.

Bir saatte altmış dakika vardır ve bir dakikada altmış saniye vardır.

- Une année bissextile a trois cent soixante-six jours.
- Une année bissextile compte trois cent soixante-six jours.

Bir artık yılın üç yüz altmış altı yılı vardır.

- Les gens ne vivent qu'environ soixante-dix ans.
- Les gens ne vivent qu'à peu près soixante-dix ans.

İnsanlar sadece yaklaşık 70 yıl yaşar.

Il y a soixante secondes dans une minute.

Bir dakikada altmış saniye vardır.

Il a pris sa retraite à soixante ans.

O altmış yaşında emekli oldu.

General Motors a licencié soixante-seize mille salariés.

- General Motors 76.000 çalışanını işten çıkardı.
- General Motors 76.000 çalışanı işten çıkardı.

Mon père et moi avons soixante ans d'écart.

Babam ve ben altmış yıldır ayrıyız.

Golda Meir a été Premier Ministre durant les années mille-neuf-cent-soixante-neuf à mille-neuf-cent-soixante-quatorze.

Golda Meir 1969-1974 yıllarında başbakan olarak hizmet yapmıştır.

- Soixante pourcents des hommes adultes japonais consomment de l'alcool régulièrement.
- Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.

Je peux parfaitement gérer une classe de soixante élèves.

Altmış öğrencili bir sınıfı mükemmel şekilde idare edebilirim.

À l'âge de soixante ans, il prit sa retraite.

Altmışında emekli oldu.

Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.

Bu şarkı 1970 li yıllarda popülerdi.

Mon père sera à la retraite à soixante ans.

Babam altmış yaşında emekli olacak.

Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent.

Şirketteki hissemiz 60% tır.

À soixante-dix ans, mon père est encore très actif.

Yetmiş yaşındaki babam hala çok aktif.

Il a pris la retraite à l'âge de soixante ans.

O altmış yaşında emekli oldu.

Le règne de Louis XIV a duré soixante-douze ans.

XIV. Louis'nin hükümdarlığı yetmiş iki yıl sürdü.

Soixante-neuf pour cent des adultes américains sont en surpoids.

Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu fazla kiloludur.

À la soixante-quatorzième fois, il est tombé, mort d'épuisement.

Yetmiş dördüncü kez yorgunluktan öldü.

Sami a au moins soixante ans de plus que Layla.

Sami, Leyla'dan en az altmış yaş büyük.

Quarante pour cent par des processus naturels. Alors que les soixante

tarımsal faaliyetlerdeki insan kaynaklarından gelirken, özellikle

Une population d'environ cent soixante-trois millions d'habitants, et les Maldives

yaklaşık yüz altmış üç milyonluk bir nüfusa sahip olan Bangladeş ve

Comment serait le cas si la hauteur atteignait soixante-six mètres,

yükseklik altmış altı metreye ulaşırsa durum nasıl olur

Environ trois virgule soixante-sept pour cent, l'Allemagne d'environ deux virgule

Rusya, yüzde üç virgül altmış yedi ile Japonya, yüzde iki virgül

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.

O sadece on sayfa okurken ben altmış sayfa okudum.

Un éternuement est expulsé de notre corps à soixante kilomètres heure.

Bir hapşırık saatte kırk mil hızla vücudunuzu terk eder.

Obtenu trente-neuf voix sur soixante-treize. La victoire est intervenue à

alan üçüncü listenin kazanmasıydı . Libya'nın en güçlü siyasetçilerinden ikisinin yer

Serre. Il est responsable de plus de soixante-cinq pour cent du

yüzde altmış beşinden fazlasından sorumludur

Plus de soixante pour cent des Britanniques entretiennent un profil Facebook actif.

İngilizlerin % 60'ından fazlası aktif bir facebook profiline sahip.

Octobre de l'an mil huit cent soixante-dix. -une perte estimée à environ

içinde üç günlük bir süre içinde şehirde büyük yıkıma neden oldu.

Verse dans le désert, les EAU travaillent depuis les années soixante-dix du

ülkeleri vururken , BAE geçen yüzyılın yetmişli yıllarından beri

Soixante-dix pour cent du peuple britannique ne parle pas de seconde langue.

İngiliz halkının yüzde yetmişi ikinci bir dil kullanmaz.

Soixante-dix pour cent du peuple britannique ne peut parler une seconde langue.

İngiliz halkının yüzde yetmişi ikinci bir dil konuşamaz.

Août mil neuf cent soixante - quinze et à l' une des nuits la capitale

bin dokuz Ağustos Yüz yetmiş beş ve gecelerden birine İngiliz

Népal en provenance de Chine. Et il a des taux de mortalité de soixante-

. Ve yüzde yetmiş beş ölüm oranına sahip. Corona virüsünün en ölümcül olduğu kabul ediliyor. Çin

Mille neuf cents Soixante-huit à l'époque, le cheikh Zayed Al Nahyan a cherché

tek bir devlet ilan etmek amacıyla mütevazı kıyı kentlerini birleştirmeye

Le 2 décembre mil neuf cent soixante et onze, Cheikh Zayed a annoncé la

Şeyh Zayed, altı emirliğin de yer aldığı Birleşik Arap Emirlikleri'nin kurulduğunu

Beaucoup plus importants, car l'énergie calorifique du gaz hilarant est deux cent soixante- cinq

iki yüz altmış beş kat daha yüksek olduğu için küresel ısınma üzerindeki etkileri

Soixante-six mètres par rapport à son niveau actuel après que la hausse des

, su seviyesinin on beş ila yirmi santimetre yükselmesine neden olduktan sonra

La nouvelle loi est censée réduire la pollution de l'air de soixante pour cent.

Yeni yasanın % 60 oranında hava kirliliğini azaltması bekleniyor.

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

1972'de doğdum.

L'esclavage ne fut aboli aux États-Unis d'Amérique qu'en dix-huit-cent-soixante-cinq.

Amerika Birleşik Devletleri'ndeki kölelik 1865 yılına kadar kaldırılmadı.

S'il n'était pas tombé à la guerre, il aurait plus de soixante ans maintenant.

O, savaşta ölmeseydi, şimdi altmış yaşından daha fazla olurdu.

économiques, dont le chef est Abu Ali Khadra représente plus de soixante-dix pour cent

. Esma'nın Suriye'deki imparatorluğu . Gözlemcilere göre Asma's

Dans les années soixante, le temps de travail était de quarante deux heures par semaine.

Altmışlı yıllarda, çalışma zamanı haftada kırk iki saatti.

En fumant, vous abrégez votre vie, me dit-on. Je fume depuis l'âge de dix-huit ans, j'en ai soixante-cinq, si je n'avais pas fumé, j'en aurais soixante-dix. Je serais bien avancé !

Sigara içerken, ömrünüzü kısaltıyorsunuz, der bana insanlar. 18 yaşından beri içiyorum, 65 yaşına vardım, eğer içmemiş olsaydım, 70 yaşına varacaktım. İleride iyi olacağım !

Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.

İngiltere'deki insanların yüzde yetmişi, ikinci bir dil konuşamazlar.

En 2030, vingt-et-un pour cent de la population aura plus de soixante-cinq ans.

2030'a kadar onun nüfusunun yüzde yirmi biri altmış beş yaşından büyük olacak.

La terre tourne autour du soleil à peu près tous les trois-cent-soixante-cinq jours.

Dünya Güneş'in etrafını yaklaşık 365 günde dönüyor.

- Pour la première fois, en dix-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
- Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.

İlk kez, 1969 yılında, insan ay yüzeyine dokundu.

Révèle au monde le premier ascenseur de sécurité dans le l'an mil huit cent soixante-dix et réussit

kaldıramadılar . Yıl bin sekiz yüz yetmiş ve Taylor'ın New York'taki yeni mağazasına

Et le projet a été réintroduit dans les années soixante-dix du siècle dernier, mais il a été

ve proje geçen yüzyılın yetmişli yıllarında yeniden tanıtıldı, ancak

Qui a été inauguré en l'an mil neuf cent soixante-dix-neuf. Et il est devenu une station de

. Ve ayrıcalıklı konumu nedeniyle ticari nakliye gemileri için önemli bir istasyon haline geldi

Dans l'industrie automobile des années soixante-dix, le Japon a battu les États-Unis d'Amérique à son propre jeu.

1970'lerin otomotiv endüstrisinde Japonya kendi oyununda ABD'yi yendi.

- Je suis né le 22 mars 1962.
- Je suis né le vingt-deux mars mille neuf cent soixante-deux.

22 Mart,1962'de doğdum.

Entre mille huit cent vingt et mille neuf cent soixante-treize les États-Unis ont accueillis plus de quarante six millions d'immigrants.

1820 ile 1973 yılları arasında, Amerika Birleşik Devletleri 46 milyondan fazla göçmeni kabul etti.

- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

İspanya 1975'e kadar bir diktatör tarafından yönetildi.

Le monde était tout au bord d'une guerre nucléaire, lors de la crise des missiles de Cuba, en octobre dix-neuf-cent-soixante-deux.

1962 Ekim'indeki Küba Füze Krizi'nde dünya tam da nükleer savaşın eşiğine gelmişti.