Examples of using "Russe" in a sentence and their turkish translations:
Rusça biliyor musunuz?
O Rusça konuşur.
O, Rusça konuşabilir.
O, Rusça da konuşuyor.
O Rusça da konuşabilir.
O Rus'tur.
- Rus yemeklerini beğenirim.
- Rus yemeklerini severim.
Ben Rus'um.
Rusça biliyor musunuz?
- Kim Rusça konuşur?
- Kim Rusça biliyor?
Sen Rus musun?
Rusça öğreniyorum.
Rusça da konuşuyor.
Bu yazar Rus.
Rus Büyükelçiliği nerede?
Rusça konuşuyorum.
O, Rusça da konuşabilir.
O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.
Rusçam çok kötüdür.
Bir Rus bana Rus ruhunu anlamanın zor olduğunu söyledi.
Makale Rusça yazıldı.
Rus olduğunu söyledi.
Natasha bir Rus ismidir.
- O Rus popunu sever.
- O, Rus pop şarkılarını sever.
O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.
Ben Rusça konuşmuyorum.
Rusça öğrenmek istiyorum.
Alexandra Rusçaya geçti.
O da Rusça konuşabilir.
O, Rusça konuşabilir.
Bulgarca, Rusça gibidir.
2012'de Rusça öğrendim.
Bulgarca Rusçaya benzer.
Rusça öğrenmek zordur.
Rusçayı akıcı bir şekilde konuşabilmek isterim.
Rusça sermayesi hızla büyüyor.
Rusça bilmiyorum.
Rusça'dan Kazakça'ya çeviri yaparım.
Rusça konuşabiliyorsun, değil mi?
Tom, Rusça da dahil, beş dil konuşur.
bizi Rus bölümüne çağırdı.
ve oraya ger geldik.
bir Rus saldırısını kışkırttığı göründüğünde
- Rusçayı öğrenmek çok zordur.
- Rusça, öğrenmek için çok zordur.
- Bulgarca, Rusça gibidir.
- Bulgarca Rusçaya benzer.
Rusça cümle eklemeyeceğim.
O, Rusçayı hem konuşabilir hem de yazabilir.
Mary, çocuklarına Rusça öğretiyordu.
- Rus aksanıyla İngilizce konuşur.
- İngilizceyi Rus aksanıyla konuşuyor.
Oh, o Rusça konuşuyor, değil mi?
Sambo bir Rus dövüş sanatıdır.
Portekizce, İngilizce ve Rusça biliyorum.
Çocuklarına Rusça öğretti.
Rus pasaportum var ama ben Fransızım.
Rusça'yı iyi konuşabilen bir adam tanıyorum.
Avrupa, Rusya'nın gazı olmadan yapamaz.
O gençken Rusça öğrendi.
Fransızca yerine Rusça öğrendik.
O bir Rus göçmene aşık oldu.
- Dediğin gibi, Rusça çok zor!
- Dediğiniz gibi, Rusça çok zor!
İngilizce yazmıyorum. Bu dil Rusça.
Eğer istersen Rusça öğrenmene yardım edebilirim.
Umarım Rusça cümlem tamamen anlaşılmaz değildir.
Çok iyi Rusça konuşan birini tanıyorum.
Natasha Rusya'da doğdu ama o Rusça bilmiyor.
Rus ruleti oynamak gerçekten iyi bir fikir değil.
Afrikalı Amerikalı, Asyalı Amerikalı, Fransız, Alman, Rus
Bir Fransız, mesela, bir Rus şakasına gülmekte zorlanır.
O akıcı Rusça konuşuyor ya da en azından onun bana söylediği buydu.
Ben Rusya'da Alman bir adamdım ve şimdi Almanya'da bir Rus'um.
Bu Rus astronot 769 gün MIR uzay istasyonunda kalarak kırmıştır
Lannes, ileri muhafızların komutanlığını sürdürdü .
Altıncı Kolordu'nun saldırısı Rus solunu paramparça ederek Napolyon'un en
Rus merkezi kargaşa içindeydi… ve kırılmaya yakın görünüyordu.
Lannes'ın erteleme taktikleri, Napolyon'un Rus ordusunu sırtını nehre
Birleşmiş Milletlerin resmi dilleri Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolcadır.
Lannes, Pułtusk'ta daha büyük bir Rus gücüne saldırdı, ancak bu kanlı ve kararsız bir olaydı.
yine çok önemli bir rol oynadı . Adamları geri püskürtüldüğünde Davout onları topladı ve
ulaştığı korkunç Eylau Muharebesi ile doruğa ulaştı . O yaz Bennigsen'in Rus ordusu,
Vyazma yakınlarında bir boşluk açıldı ve Rus General Miloradovich atladı - Birinci Kolordu bozguna
Ev sahibi mükemmel Rusça konuştu ve bizim rahat olduğumuzu ve iyi bakıldığımızı garanti altına almak için özel bir çaba sarf etti.