Translation of "Qu’est" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Qu’est" in a sentence and their turkish translations:

Qu’est-ce qu’il espère?

O neyin peşinde?

Qu’est-ce qui t’occupe tant ?

Seni bu kadar meşgul yapan ne?

Mon Dieu, qu’est-il arrivé ?

Aman Allahım, ne oldu?

Qu’est-ce que je vous sers ?

Sana ne servis edebilirim?

Qu’est-ce qui te fait rire ?

Seni güldüren nedir?

Qu’est-ce que j’essaie de vous dire ?

Size ne demeye çalışıyorum öyleyse?

Qu’est ce que c’est que cette bêtise ?

Bu saçmalık nedir?

- Qu’est-ce que vous préférez manger au petit déjeuner ?
- Qu’est-ce que tu préfères manger au petit déjeuner ?

Favori kahvaltı yiyeceğin nedir?

Vous devez bien comprendre ce qu’est la dispersion

Dağılmanın ne olduğunu anlamak önemli,

Qu’est-ce qui ne va pas chez moi ?

Benim neyim var?

Qu’est ce qu’une femme pourrait désirer de plus ?

Bir kadın daha ne isteyebilir ki?

Qu’est-ce que tu écoutes d’habitude, comme musique ?

Genellikle ne tür müzik dinlersiniz?

- Qu’est ce que c’est difficile !
- Comme c'est difficile !

Ne zor!

Qu’est-ce que c’est encor que cette égratignure ?

O çizik nedir?

- Qu’est-ce qu’il espère?
- À quoi s'attend-il ?

O ne bekliyor?

- Que manges-tu ?
- Qu’est-ce que tu manges ?

Ne yiyorsun?

T’as une voix bizarre. Qu’est-ce qu’il y a ?

Sesin tuhaf. Ne oldu?

Qu’est-ce que tu en penses de ta nouvelle école ?

Yeni okulun hakkında ne düşünüyorsun?

« Qu’est-ce que tu désires le plus, là ? » « De l’argent. »

"Şimdi en fazla ne istiyorsun?" "Para."

Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ?

Deneysel kurulum neye benziyordu? Ne neye ve nasıl bağlıydı?

- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?

- O ne anlama geliyor?
- Bu ne demek?
- O ne demek?

Qu’est-ce que le tonnerre ? un éclat de rire de Satan.

Gök gürültüsü nedir? Şeytanın kahkahasıdır.

Qu’est-ce que tu ferais, toi, dans ce genre de situation ?

Bu gibi bir durumda ne yaparsın?

- De quoi tu ris ?
- De quoi ris-tu ?
- Qu’est-ce qui te fait rire ?

Neye gülüyorsun?

- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Que signifie cela ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?

Bu ne anlama geliyor?

- Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
- Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis homo ? Est-ce un crime ?

Ben bir eşcinselsem ne olmuş? Bu bir suç mu?

- Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ?
- Qu'y a-t-il dans cette boîte ?

Bu kutudaki nedir?

- Qu’est-ce qu’il y a dans son havresac ?
- Qu'y a-t-il dans son havresac ?

Çantanızda ne var?

- Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ?
- Qu'y a-t-il dans cette boîte ?

Bu kutudaki ne?

« Phœbus, qu’est-ce que cela veut dire ? » « C’est un mot latin qui veut dire soleil. »

"Phoebus ne anlama geliyor?" "O, güneş anlamına gelen Latince bir sözcüktür."

- Qu’est-ce que vous préférez, le printemps ou l’automne?
- Qu'est-ce que tu préfères, le printemps ou l'automne ?

Hangisini daha çok seviyorsun, ilkbaharı mı, sonbaharı mı?

- Que lis-tu ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

Ne okuyorsunuz?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Tu fais quoi ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Que fabriquerez-vous ?

Ne yapıyorsun?

- Que penserais-tu d'une balade au parc ?
- Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ?
- Que diriez-vous d'une balade dans le parc ?

Parkta bir yürüyüş yapmaya ne dersiniz?

- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Quelle est le sens de cela ?
- Qu'est-ce que ça signifie ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu'est ce que cela signifie ?

Bu ne anlama geliyor?

- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?

Ne yapıyorsun?

- De quoi le savon est-il fait ?
- De quoi le savon se compose-t-il ?
- Qu’est-ce qui constitue le savon ?
- De quoi le savon se constitue-t-il ?
- De quoi le savon est-il composé ?

Sabun neyden yapılır?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Et toi, que fais-tu ?
- Et vous, que faites-vous ?

Ne yapıyorsun?