Translation of "Petit" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Petit" in a sentence and their turkish translations:

Il s'améliore petit à petit.

O, azar azar iyileşiyor.

Elle perdait espoir petit à petit.

Umudunu yavaş yavaş kaybediyordu.

Sa santé s'améliore petit à petit.

Onun sağlığı yavaş yavaş düzeliyor.

Son français s'améliore petit à petit.

Fransızcası yavaş yavaş gelişiyor.

Il s'est remis petit à petit.

O, yavaş yavaş iyileşti.

N'y a-t-il pas un si petit, petit petit accroupi?

böyle küçük küçük, küçük küçük kırsak olmaz mı?

Donc petit à petit, avec nos partenaires,

Böyle az az, ortaklarımızla çalışarak,

C'est un petit engin, un petit robot

Küçük bir cihaz bu, küçük bir gezgin robot,

Cette plante a poussé petit à petit.

Bitki azar azar büyüdü.

La nouvelle se répandit petit à petit.

Haber yavaş yavaş yayıldı.

J'avais un petit chien quand j'étais petit.

Ben çocukken yavru bir köpeğim vardı.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

Yavaş yavaş, kuş yuvasını yaptı.

Petit à petit, le ciel se dégage.

- Yavaş yavaş gökyüzü aydınlanıyor.
- Yavaş yavaş gökyüzü açılıyor.

- Nous mangeons le petit-déjeuner.
- Nous prenons notre petit-déjeuner.
- Nous petit-déjeunons.

- Biz kahvaltı yapıyoruz.
- Biz kahvaltı ediyoruz.

- Ce livre est petit.
- Cet ouvrage est petit.

O kitap küçüktür.

- Prends ton petit-déjeuner !
- Prenez votre petit-déjeuner !

Kahvaltı yap.

Mon petit bébé,

minik bir bebeğim

Le petit disparu.

Kayıp yavru.

À petit budget

Bütçesiz bir şekilde

C’est trop petit.

Bu çok küçük.

Grand ou petit ?

Büyük mü yoksa küçük mü?

C'est très petit.

O çok küçük.

Tom est petit.

Tom küçük.

Le pauvre petit!

Zavallı küçük çocuk!

Je suis petit.

Ben küçüğüm.

Et les gens commencent à rire petit à petit.

insalar yavaş yavaş ama içten şekilde gülmeye başladı.

- Le monde est petit.
- Que le monde est petit!

Ne küçük bir dünya!

Elle s'habitue à la nouvelle situation petit à petit.

O, yavaş yavaş yeni duruma alışıyor.

- Nous mangeons le petit-déjeuner.
- Nous prenons notre petit-déjeuner.
- Nous petit-déjeunons.
- Nous sommes en train de prendre le petit-déjeuner.

- Biz kahvaltı yapıyoruz.
- Biz kahvaltı ediyoruz.

- J'ai seulement un petit jardin.
- Je n'ai qu'un petit jardin.

Sadece küçük bir bahçem var.

- Voulez-vous un petit-déjeuner ?
- Veux-tu un petit-déjeuner ?

Biraz kahvaltı ister misin?

- Le petit frigo est crade.
- Le petit réfrigérateur est sale.

Küçük buzdolabı kirli.

- As-tu un petit ami ?
- Avez-vous un petit ami ?

Erkek arkadaşın var mı?

- Ton petit copain te trompe.
- Votre petit ami vous trompe.

Erkek arkadaşın seni aldatıyor.

- Je prends mon petit-déjeuner.
- Je mange mon petit-déjeuner.

Ben kahvaltı yapıyorum.

- Nous faisons le petit déjeuner.
- On prépare le petit déjeuner.

Biz sabah kahvaltısı hazırlıyoruz.

Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.

Yavaş yavaş, kendi yazılarındaki iyileşmeyi fark edeceksin.

Tango habitait avec un petit garçon dans un petit village.

Tango küçük bir köyde küçük bir çocukla yaşıyordu.

NB : Ce petit dispositif,

NB: Evet, şuradaki küçük cihaz,

Je resterai toujours petit,

Her zaman ufak kalacağımı,

Même ce petit arbre...

bakmamız yeterli olur.

Regardez, un petit sapin.

Bakın, küçük bir köknar ağacı.

Un petit circuit intégré,

küçük bir entegre devre,

Un petit s'est perdu.

Yavrulardan biri ayrı düşmüş.

Regardez, un petit scorpion.

Bakın, küçük bir akrep.

Je suis très petit.

Çok kısayım.

Le petit animal empestait.

Küçük hayvan kötü bir koku yaydı.

Le livre est petit.

Kitap küçüktür.

Je suis trop petit.

Ben çok kısayım.

Trace un petit cercle.

- Küçük bir daire çizin.
- Küçük bir daire çiz.

Le monde est petit.

Dünya küçük.

Est-ce trop petit ?

O çok küçük mü?

C'est beaucoup trop petit.

O çok fazla küçük.

Prenons le petit-déjeuner !

Kahvaltı edelim.

Ce pain est petit.

Bu ekmek küçük.

Espèce de petit avorton !

Seni küçük hergele!

J'ai un petit problème.

- Küçük bir sorunum var.
- Benim küçük bir sorunum var.

Reste un petit peu.

Bir süre kalın.

Encore un petit peu.

Sadece biraz daha fazla.

Quel animal est petit ?

Hangi hayvan küçük?

C'est un petit chien.

Bu küçük bir köpek.

Le petit garçon joue.

Küçük çocuk oynuyor.

Fais un petit somme !

Şekerleme yap.

Je suis assez petit.

Ben oldukça kısayım.

C'est un petit problème.

O küçük bir sorun.

C'est un petit village.

Bu küçük bir köy.

C'est un petit homme.

O ufak bir adam.

C'est un petit livre.

Bu küçük bir kitap.

Ce livre est petit.

Bu kitap küçük.

Reviens ici, petit morveux !

Buraya geri gel, seni küçük velet!

Mon bateau est petit.

Benim teknem küçük.

C'est un petit détail.

O küçük bir ayrıntıdır.

J’ai un petit creux.

Biraz açım.

As-tu petit-déjeuné ?

Kahvaltı yaptın mı?

- Tom a eu un petit accident.
- Tom eut un petit accident.

Tom küçük bir kaza geçirdi.

Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin.

Ama aniden Küçük Venüslü'nün gidip işemeye ihtiyacı var.