Translation of "Puits" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Puits" in a sentence and their turkish translations:

- Le puits s'assécha.
- Le puits se tarit.
- Le puits s'est asséché.

Kuyu kurudu.

- Le puits s'est tari.
- Le puits s'est asséché.

Kuyu kurudu.

Je creuse un puits.

Ben kuyu kazıyorum.

Le puits est à sec.

Kuyu kuru.

L'homme était un puits de savoir.

Adam bir bilgi kaynağıydı.

Je ne creuse pas vos puits.

Senin kuyularını kazmıyorum.

Le puits est construit en pierre.

Kuyu taştan inşa edilmiştir.

Le chat est dans le puits.

Kedi kuyuda.

Forer ce huitième puits était un risque.

Sekizinciyi kuyuyu kazmak bir riskti.

On dirait un vieux puits de mine.

Eski bir maden kuyusuna benziyor.

Il y a un puits au milieu

ortada kuyu var yandan geç

Tom descendit le seau dans le puits.

Tom kovayı kuyuya indirdi.

Quelle est la profondeur de ce puits ?

Bu kuyu ne kadar derin?

Il n'y avait pas d'eau dans le puits.

Kuyuda hiç su yoktu.

Il n'y a pas d'eau dans le puits.

Kuyuda hiç su yok.

Un fou a jeté une pierre dans le puits

delinin biri kuyuya bir taş attı

D'ores et déjà l'enfant est tombé dans le puits.

Şimdi çocuk zaten pınara düştü.

Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.

Kuyudaki bir kurbağa okyanusu bilmez.

C'est pour vous : vous n'êtes pas dans un puits sans fond.

Bu sözlerim sizin için: Dipsiz bir kuyuda değilsin.

Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau.

Bir kuyu su alabileceğiniz bir yerdir.

Vous creusez un puits jusqu'à ce que le propriétaire de ce bâton l'apporte

o sopanın sahibi onu getirinceye kadar bir kuyu kazarsın

Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse.

Kuyu kuruyuncaya kadar asla suyun değerini bilmeyiz.

Elle donna au garçon une passoire, dans laquelle porter de l'eau du puits.

Oğlana kuyudan su taşımak için bir elek verdi.

Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.

Şeytan kız kardeşimi yakaladı ve, muazzam bir kahkahayla, onu dipsiz bir çukura fırlattı.