Translation of "Provient" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Provient" in a sentence and their turkish translations:

Provient du chamanisme

Şamanizm'den gelmektedir

D'où provient cette cicatrice ?

O yara izi nereden?

D'où tout ceci provient-il ?

Bütün bu nereden geliyor?

Que cette musique provient du système.

bu müzik sistemin kendisinden geliyor.

Le progrès provient de l'échange du savoir.

İlerleme bilgi alışverşiyle olur.

La boîte provient du Chili, selon l'étiquette.

Etiketine göre kutu Şilili.

- Pouvez-vous vérifier que ce message provient de Tom ?
- Peux-tu vérifier que ce message provient de Tom ?

Bu mesajın Tom'dan geldiğini doğrulayabilir misin?

C'est de la tête que provient le danger.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Je me demande de qui provient ce paquet.

Bu paketin kimden olduğunu merak ediyorum.

Encore une fois, une pièce du puzzle provient de l'ancien registre des roches.

Bu bilmecenin ipucu yine antik kayaç kayıtlarından geliyor.

L'eau est le principe de toutes choses ; car tout en provient et y retourne.

Su her şeyin anasıdır; her şey sudan gelir, ve suya döner.

Et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

Bu kelime Yunancadan geliyor.