Translation of "Message" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Message" in a sentence and their turkish translations:

- Laisse un message !
- Laissez un message !

Mesaj bırak.

- J'ai entendu le message.
- J'entendis le message.

Mesajı duydum.

- J'ai reçu votre message.
- J'ai reçu ton message.

Mesajını aldım.

- Envoie-nous un message.
- Envoyez-nous un message.

Bize bir mesaj gönder.

- Tu as un message.
- Vous avez un message.

Bir mesajınız var.

J'ai un message.

Bir mesajım var.

C'est le message.

Bu mesajdır.

- Je viens d'avoir votre message.
- Je viens d'avoir ton message.
- Je viens de recevoir votre message.
- Je viens de recevoir ton message.

Mesajını henüz aldım.

- Tu as un message ici.
- Vous avez un message ici.

Burada bir mesajınız var.

- Nous avons eu votre message.
- On a eu ton message.

Mesajını aldık.

- J'ai reçu votre message hier.
- J'ai reçu ton message hier.

Dün mesajını aldım.

Le message est clair.

Mesaj net.

Veuillez laisser un message.

Lütfen bir mesaj bırakın.

J'ai laissé un message.

Bir mesaj bıraktım.

Le message est faux.

Mesaj sahteydi.

J'ai compris le message.

Ben mesajı anladım.

Quel est le message ?

Mesaj nedir?

J'ai vu le message.

Mesajı gördüm.

J'ai lu le message.

Ben mesajı okudum.

- Je vous ai laissé un message.
- Je t'ai laissé un message.

Sana bir mesaj bıraktım.

- C'est un message pour vous.
- Ceci est un message pour toi.

Bu mesaj senin için.

- Elle lui envoya un message.
- Elle lui a envoyé un message.

O ona bir mesaj gönderdi.

- Laisse-moi un message, je te prie.
- Veuillez me laisser un message.

Bana bir mesaj bırak lütfen.

- Avez-vous enfin décodé le message ?
- As-tu enfin décodé le message ?

Mesajı çözdünüz mü?

- Ce message n'a pas de sens.
- Ce message-là a pas d'allure.

Bu mesaj mantıklı değildir.

J'imagine que mon message c'est :

Benim mesajım şu ki:

Il m'a renvoyé un message.

bana tekrar mesaj gönderdi.

Je veux donner un message

Bir mesaj da vermek istiyorum

Puis-je prendre un message ?

Ben bir mesaj alabilir miyim?

Je peux prendre un message.

Bir mesaj alabilirim.

Le message a été supprimé.

Mesaj silindi.

Tom m'a laissé une message.

Tom bana bir mesaj bıraktı.

As-tu écouté son message ?

Onun mesajını dinledin mi?

Je vais laisser un message.

Mesaj bırakacağım.

As-tu reçu mon message ?

Mesajımı aldın mı?

Ce message est pour Tom.

- Bu mesaj Tom için.
- Bu mesaj Tom içindir.

Il n'y a aucun message.

Mesaj yok.

Pour qui est ce message ?

Bu mesaj kimin için?

Tom a laissé un message.

Tom bir mesaj bıraktı.

Devrais-je laisser un message ?

Mesaj bırakmam gerekiyor mu?

Tom m'a envoyé un message.

Tom bana bir not gönderdi.

J'ai reçu un message électronique.

Ben bir e-posta iletisi aldım.

- Est-ce que tu as laissé un message ?
- Avez-vous laissé un message ?

Mesaj bıraktın mı?

- Il y a un message pour toi.
- Il y a un message pour vous.

- Size bir mesaj var.
- Sana bir mesaj var.
- Mesajın var.

- Que veux-tu que le message soit ?
- Que voulez-vous que le message soit ?

Mesajın ne olmasını istiyorsun?

- Si vous voyez ce message, écrivez-moi.
- Si tu vois ce message, écris-moi.

Bu mesajı görürsen eğer, bana cevap yaz.

- J'ai oublié de lui donner le message.
- J'ai oublié de lui transmettre le message.

Ona mesajı vermeyi unuttum.

Mais le message dans cette histoire,

Ama hikâyemin ana teması

La femelle a reçu le message.

Dişi, mesajı alıyor.

Il n'a pas laissé de message.

O, herhangi bir mesaj bırakmadı.

Tom a un message pour Mary.

Tom'un Mary için bir mesajı var.

Lis le message encore une fois.

Mesjı bir kez daha okuyun.

Je vous ai laissé un message.

Onun için bir mesaj bıraktım.

J'ai laissé un message pour Tom.

Tom için bir mesaj bıraktım.

Envoie-moi un message en ligne.

Bana çevrim içi mesaj yaz.

Ma mère m'a laissé un message.

Annem bana bir mesaj bıraktı.

Il envoya un message à distance.

O, telsizle bir mesaj gönderdi.

J'ai un message urgent de Tom.

Tom'dan acil bir mesajım var.

J'ai envoyé un message à Tom.

Tom'a bir mesaj gönderdim.

Laissez votre message après le bip.

Bipten sonra mesajınızı bırakın.

Tu n'as pas saisi mon message?

Mesajımı almadın mı?

Y a-t-il un message ?

Bir mesaj var mı?

Le message de Dan était insultant.

Dan'ın mesajı aşağılayıcıydı.

Quelqu'un vous a laissé un message.

Biri sana mesaj bıraktı.

Je lui ai laissé un message.

Onun için bir mesaj bıraktım.

J'ai un message urgent pour toi.

Size acil bir mesajım var.

Tom a certainement reçu le message.

Tom kesinlikle mesajı aldı.

Je n'ai pas lu le message.

Mesajı okumadım.

J'ai transmis le message à Tom.

Mesajı Tom'a ilettim.

Je transmettrai ton message à Tom.

Mesajınızı Tom'a bildireceğim.

Ce message explosera dans trois secondes.

Bu mesaj üç saniyede patlayacak.

Il lui a écrit un message.

Ona bir mesaj yazdı.

- Tu peux toujours envoyer un message à Tom.
- Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom.

Tom'a her zaman mesaj atabilirsin.

- Pourquoi ne réponds-tu pas à mon message ?
- Pourquoi ne répondez-vous pas à mon message ?

Neden mesajıma cevap vermiyorsunuz?

- On m’a demandé de vous remettre un message.
- On m’a demandé de vous délivrer un message.

Sana bir mesaj vermem rica edildi.

Un message reçu devait contenir trois choses :

Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:

Téléphone-lui si le message est important.

Eğer mesaj önemliyse ona telefon et.

« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »

"Bir notunuz var mıydı?" "Yok, teşekkürler."

Il m'a envoyé le message par téléphone.

Mesajı bana telefonla gönderdi.

Aujourd'hui j'ai reçu un message du passé.

Bugün geçmişten bir haber aldım.

Je ne souhaite pas laisser de message.

Bir mesaj bırakmak istemiyorum.

Ce message a été envoyé par Tom.

Bu mesaj Tom tarafından gönderildi.

J'ai eu le message juste ce matin.

Mesajı daha bu sabah aldım.

Je viens de te laisser un message.

Ben sadece sana bir mesaj bıraktım.

Il y a un message pour vous.

Size bir mesaj var.

Je lui ai juste envoyé un message.

Ona az önce mesaj gönderdim.

Je n'arrive pas à décoder le message.

Mesajı deşifre edemiyorum.

Si vous voyez ce message, écrivez-moi.

Bu iletiyi görürseniz, bana yazın.

Espérons que Tom a reçu notre message.

Tom'un mesajımızı aldığını umalım.

Si vous lisez ce message, écrivez-moi.

Bu mesajı okursan, bana yaz.

Tom a-t-il laissé un message ?

Tom bir mesaj bıraktı mı?

- J'ai un message que je veux que vous communiquiez.
- J'ai un message que je veux que tu communiques.

İletmeni istediğim bir mesajım var.

- Il me faut la clé pour décoder ce message.
- J'ai besoin de la clé pour décoder ce message.

Bu mesajı deşifre etmek için anahtara ihtiyacım var.

- Pouvez-vous vérifier que ce message provient de Tom ?
- Peux-tu vérifier que ce message provient de Tom ?

Bu mesajın Tom'dan geldiğini doğrulayabilir misin?

Il a prononcé ce message le cœur brisé

Bu mesajı, kırık bir kalple,