Translation of "Prie " in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Prie " in a sentence and their turkish translations:

Termine ton déjeuner, je te prie !

Lütfen akşam yemeğini bitir.

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

Buraya girme, lütfen!

- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?

Lütfen pencereyi açar mısın?

Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie ?

Lütfen onu yavaşça tekrarlar mısın?

Puis-je avoir un café supplémentaire, je vous prie ?

Bir kahve daha alabilir miyim, lütfen.

- Deux bières, s'il vous plait.
- Deux bières, je vous prie !

İki bira lütfen.

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

Bana bir yastık ve battaniye getirebilir misiniz, lütfen?

Peux-tu parler un peu plus fort, je te prie ? Je n'entends pas si bien.

Lütfen biraz daha yüksek sesle konuşabilir misin? Çok iyi duyamıyorum.

Je ne peux pas croire que cela arrive. Quelqu'un peut-il me dire que c'est un mensonge, je vous prie ?

Bunun olduğuna inanamıyorum. Birisi bana bunun bir yalan olduğunu söyleyebilir mi?

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?