Translation of "Prédire" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Prédire" in a sentence and their turkish translations:

Je ne peux rien prédire.

Doğru bir şekilde tahmin edemem.

Personne ne peut prédire l'avenir.

Hiç kimse geleceği önceden bilemez.

Peux-tu vraiment prédire l'avenir?

Gerçekten geleceği tahmin edebilir misin?

Je ne peux pas prédire l'avenir.

Geleceği öngörebilirim.

Impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

geleceklerinde ne yattığını tahmin etmek imkânsızlaşıyor.

Personne ne peut prédire où la foudre frappera.

Şimşeğin nerede çakacağını hiç kimse önceden bildiremez.

On ne peut prédire quand on tombera malade.

Ne zaman hastalanacağımızı söylemek imkansız.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Tom geleceği tam olarak tahmin edebildiğini iddia ediyor.

Tom a dit à Marie qu'il pouvait prédire l'avenir.

Tom Mary'ye geleceği tahmin edebileceğini söyledi.

Pour prédire l'existence d'une nouvelle planète dans le système solaire.

Güneş sisteminde yeni bir gezegen olduğu tahmininde bulundular.

Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ?

Gelecekte ne olacağını kim öngörebilir?

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

Gençken ne kadar yaşayacağını bilmesinin hiçbir yolu yoktu.

Je pouvais faire ce que je voulais, et prédire mes résultats.

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

L'issue de l'élection à venir sera la plus difficile à prédire.

Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.

La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même.

Geleceği tahmin etmenin en iyi yolu, onu kendi başınıza yaratmaktır.

Grâce à une goutte d'eau, un logicien pourrait prédire un Atlantique ou une Niagara.

Bir damla sudan bir mantıkçı bir Atlantik veya bir Niagara'yı tahmin edebilir.

Et si vous aviez eu une boule de cristal et que vous aviez pu prédire le résultat,

Eğer kristal küreniz olmuş olsaydı ve sonucu öngörebilseydiniz