Translation of "Pouvais" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pouvais" in a sentence and their turkish translations:

Je pouvais apprendre.

öğrenebilirdim.

- Je ne pouvais refuser.
- Je ne pouvais pas refuser.

Reddedemezdim.

- Je t'aiderais si je pouvais.
- Je vous aiderais si je pouvais.
- Je vous aiderais si je le pouvais.
- Je t'aiderais si je le pouvais.

Elimden gelse sana yardım ederim.

Si seulement je pouvais.

- Keşke yapabilsem.
- Keşke yapabilsem!

Je ne pouvais refuser.

Reddedemedim.

Je ne pouvais dormir.

Uyuyamadım.

Que je pouvais les énumerer.

Bir elin parmakları kadar.

Je n'en pouvais simplement plus.

Artık dayanamıyordum.

Je ne pouvais rien voir.

Bir şey göremedim.

Je pouvais à peine travailler.

Neredeyse çalışamıyordum.

Je pouvais à peine parler.

Zar zor konuşabildim.

Je ne pouvais m'en empêcher.

Kendimi kontrol edemedim.

Je ne pouvais pas l'entendre.

- Onu duyamadım.
- Onu duyamıyordum.

Je ne pouvais rien faire.

Hiçbir şey yapamadım.

Je ne pouvais pas répondre.

Cevap veremedim.

Je ne pouvais rien entendre.

- Hiçbir şey duyamadım.
- Hiçbir şey duyamıyordum.

- Je pourrais t'embrasser.
- Je pouvais t'embrasser.
- Je pourrais vous embrasser.
- Je pouvais vous embrasser.

Seni öpebilirim.

- J’ai tenté tout ce que je pouvais.
- Je tentai tout ce que je pouvais.

Elimden gelen her şeyi denedim.

- Je pris conscience que je ne pouvais gagner.
- Je pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
- Je pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
- Je pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais gagner.

Kazanamıyacağımın farkına vardım.

Je ne pouvais pas laisser tomber,

Bırakamazdım

Je ne pouvais supporter sa grossièreté.

Onun kabalığına dayanamadım.

Si seulement je pouvais parler français.

Keşke Fransızca konuşabilsem.

Je pouvais à peine tenir debout.

Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.

Je pouvais lire entre les lignes.

Satır aralarını okuyabilirim.

J'ai fait ce que je pouvais.

Yapabileceğimi yaptım.

Je pensais que tu pouvais nager.

Yüzebildiğini düşündüm.

Je ne pouvais pas aider Tom.

Tom'a yardım edemedim.

Si seulement je pouvais bien chanter.

Keşke iyi şarkı söyleyebilsem.

Je pouvais à peine le comprendre.

Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.

Je le ferais si je pouvais.

Yapabilseydim yapardım.

- Je pourrais aider.
- Je pouvais aider.

- Yardım edebildim.
- Yardım edebilmiştim.

- Je pouvais intervenir.
- Je pourrais intervenir.

Müdahale edebildim.

- Je pouvais marcher.
- Je pourrais marcher.

Yürüyebiliyordum.

Je ne pouvais pas m'en débarrasser.

Bundan kurtulamadım.

Je ne pouvais m'empêcher de sourire.

Gülümsemekten başka çarem yoktu.

Si seulement je pouvais aller skier.

Keşke kayak yapmaya gidebilsem.

Si je pouvais être comme ça...

Eğer öyle olabilseydim...

Je ne pouvais m'empêcher de rire.

- Ben kendimi gülmekten alamadım.
- Elimde olmadan güldüm.
- Gülmemek elimde değildi.

Je ne pouvais rien y faire.

Onun hakkında hiçbir şey yapmadım.

Je pouvais voir que Tom souriait.

Tom'un sırıttığını görebiliyordum.

- Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.
- Quand j'étais petit, je pouvais dormir n'importe où.

Çocukken her yerde uyuyabilirdim.

- Je ne savais pas que tu pouvais faire ça.
- J'ignorais que tu pouvais faire cela.

Bunu yapabildiğini bilmiyordum.

- Je pouvais les entendre rire dans notre dos.
- Je pouvais les entendre rire dans mon dos.
- Je pouvais les entendre rire en bruit de fond.

Onların arka planda güldüklerini duyabildim.

- J'étais fatigué, mais je ne pouvais pas dormir.
- J'étais fatiguée, mais je ne pouvais pas dormir.

Yorgundum fakat uyuyamadım.

- Je ne pouvais pas le regarder plus longtemps.
- Je ne pouvais pas la regarder plus longtemps.

Artık ona bakamadım.

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

Tam arkamda koşuşunu duyuyordum.

Mais je ne pouvais simplement pas abandonner.

Ama vazgeçemezdim.

Je pouvais très bien jouer du piano.

Piyanoyu çok iyi çalabilirim.

Je ne pouvais plus manger une bouchée.

Bir lokma daha yiyemedim.

Pourquoi ne pouvais-tu pas venir samedi ?

Neden cumartesi gelemedin?

Je ne pouvais en croire mes yeux !

Gözlerime inanamadım!

Je ne pouvais voir que du brouillard.

Sisten başka bir şey göremedim.

C'est le moins que je pouvais faire.

Yapabileceğim en az şey bu.

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

Ben öfkemi kontrol edemedim.

Je ne pouvais me mesurer à lui.

Ben onun dengi değildim.

Je ne pouvais pas m'arrêter de rire.

Kendimi gülmekten alamadım.

Je ne pouvais plus supporter le bruit.

Gürültüye daha fazla dayanamadım.

Je savais que tu pouvais le faire.

Bunu yapabileceğinizi biliyordum.

J'ai fait tout ce que je pouvais.

Elimden gelen her şeyi yaptım.

Je t'ai dit que je pouvais t'aider.

Sana yardım edebileceğimi sana söyledim.

Je pouvais entendre des sirènes au loin.

Uzaktaki sirenleri duyabiliyordum.

Je ne pouvais plus supporter ce bruit.

O gürültüye daha fazla dayanamadım.

Je pouvais sentir que Tom était contrarié.

Tom'un üzgün olduğunu hissedebildim.

Je ne pouvais pas survivre sans Tom.

Tom olmadan hayatta kalamazdım.

Je ne pouvais pas supporter le froid.

Ben soğuğa dayanamadım.

Je ne pouvais pas prendre ce risque.

Ben o riski alamadım.

J'attendrais plus longtemps si je le pouvais.

Elimden gelse daha fazla beklerdim.

Je ne pouvais simplement pas dire non.

Kısaca, hayır diyemezdim.

Le ferais-tu si tu le pouvais ?

Bunu yapabilirsin, değil mi?

Je sens comme si je pouvais vomir.

Kusabilecek gibi hissediyorum.

Je pouvais seulement transmettre le problème oralement.

Aslında meseleyi sadece şifahen bildirebildim.

Je ne pouvais pas m'empêcher de bâiller.

Kendimi esnemekten alamadım.

Je ne pouvais supporter son attitude arrogante.

Onun küstah tavırlarına dayanamadım.

Si seulement je pouvais être comme lui.

Keşke ben onun gibi olabilsem.

Je ne pouvais rien faire sauf l'attendre.

Onu beklemekten başka yapabileceğim bir şey yoktu.

Je ne pouvais pas parler à Tom.

- Tom'la konuşamadım.
- Tom'la konuşma imkânı bulamadım.

- J'ai essayé de faire tout ce que je pouvais.
- J'ai tenté de faire tout ce que je pouvais.

Elimden geleni yapmaya çalıştım.

Ce que je ne pouvais pas voir avant

Daha önce göremediğim yerde

Et je pouvais l'entendre grogner en me mordant.

ve sürekli hırlamasını ve ısırışını duyuyordum.

Mais aussi que je pouvais faire quelque chose.

aslında bir şey yapabildiğimi fark ettim.

C'était dommage que tu ne pouvais pas venir.

Gelememen çok kötüydü.

Si seulement je pouvais te donner quelque chose.

Keşke sana bir şey verebilsem.

Je ne pouvais me souvenir de son nom.

Onun adını hatırlayamadım.

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.

Dumanı buradan görebildim.

Je ne pouvais pas en croire mes yeux.

Gözlerime inanamadım.

Je ne pouvais pas sortir car il pleuvait.

Yağmur yağdığı için dışarı çıkamadım.

Je ne pouvais pas en croire mes oreilles !

Kulaklarıma inanamadım!

- Que pouvais-je faire ?
- Que pourrais-je faire ?

Ne yapabilirim?

Je pouvais entendre un hibou hululer au loin.

Uzakta öten bir baykuş duyabiliyordum.

Je ne pouvais pas continuer à lui mentir.

Ona yalan söylemeyi sürdüremedim.

J'ai réalisé que je ne pouvais pas gagner.

Kazanamayacağımı fark ettim.

Je ne pouvais pas assister à la cérémonie.

Ben törene katılamadım.

C'est dommage que tu ne pouvais pas venir.

Ne yazık sen gelemeyeceksin.

Voudrais-tu être un vampire, si tu pouvais ?

Eğer olabilsen, bir vampir olmak ister misin?