Translation of "D'idées" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "D'idées" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai tellement d'idées !
- J'ai tant d'idées !

Çok sayıda fikrim var.

- J'ai plein d'idées.
- J'ai beaucoup d'idées.

Bir sürü fikrim var.

- Je suis dépourvu d'idées.
- Je suis dépourvue d'idées.

Ben tüm fikirlerin dışındayım.

J'ai beaucoup d'idées.

Birçok fikrim var.

J'ai plein d'idées.

Pek çok fikrim var.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

O, her zaman fikirlerle dolu.

- Ne lui donne pas d'idées !
- Ne lui donnez pas d'idées !

Ona herhangi bir fikir verme.

- Tu as beaucoup d'idées bizarres.
- Vous avez beaucoup d'idées étranges.

Birçok tuhaf fikirlerin var.

Je suis à court d'idées.

Fikirlerim bitti.

Bill a beaucoup d'idées originales.

Bill'in çok sayıda orijinal fikirleri var.

Il a beaucoup d'idées originales.

O, bir sürü orijinal fikirlere sahiptir.

Tom a trop d'idées étranges.

Tom'unbir sürügarip fikirleri var.

Il y a donc beaucoup d'idées

Yani bir çok fikir var

Ne pas avoir d'idées sans connaissances

Bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmayın

Sa rédaction était remplie d'idées originales.

Denemesi orijinal fikirlerle doluydu.

La politique est une bataille d'idées.

Politika bir fikirler savaşıdır.

Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves.

O tür safça düşüncelerden kurtul.

Nous commençons à être à court d'idées.

Fikirlerimiz tükeniyor.

Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.

Böyle aptalca düşünceleri kafana sokma.

Jack est un garçon diabolique plein d'idées diaboliques.

Jack kötü düşüncelerle dolu kötü bir oğlan.

Les hommes d'idées remettaient en question les vieux dogmes.

Fikir adamları eski doktrinlerle mücadele ediyorlar.

Et beaucoup d'idées de méthodes pour en savoir plus.

Ve daha fazlasını keşfetmek için bir sürü fikrimiz.

- Il a beaucoup d'idées neuves.
- Il a beaucoup de nouvelles idées.

Onun çok sayıda yeni fikirleri var.