Translation of "Fournit" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Fournit" in a sentence and their turkish translations:

Une organisation qui fournit la visioconférence

görüntülü konferans sağlayan bir kuruluş

La vache nous fournit du lait.

İnek bize süt sağlamaktadır.

Il leur fournit de la nourriture.

O, onlara yiyecek sağladı.

Un vieil arbre fournit de l'ombre.

Eski bir ağaç gölge sağlar.

Et cette étude fournit un début d'explication.

Bu araştırma, bunun nasıl olduğunu açıklıyor.

Il fournit une excuse pour son absence.

O, onun yokluğunu bağışladı.

La rivière fournit la ville en électricité.

Nehir şehre elektrik sağlıyor.

Confiné, l'air fournit une isolation thermique considérable.

Hava bir odada sıkıştırıldığında hayli ısı yalıtımı sağlar.

Ce barrage nous fournit eau et électricité.

Bu baraj su ve elektrik ihtiyacımızı karşılar.

Le lac fournit la ville en eau.

Göl, şehre su sağlar.

Fournit des fruits qu'il trouve dans la nature

doğada bulduğu meyvelerden sağlar

L'éducation fournit des options, de l'adaptabilité, de la force.

Eğitim; seçenekler, uyum yeteneği, güç demek.

Il ne fournit aucune explication particulière à son comportement étrange.

O, onun tuhaf davranışı için özel bir açıklama yapmadı.

Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.

Tanrı rüzgarı sağlar, ama insanın yelkenleri yükseltmesi gerekir.

fournit l'environnement idéal aux animaux pour retrouver leur mode de vie sauvage.

hayvanların vahşi yaşamlarına dönmeleri için mükemmel bir ortam sağlıyor.

Elle fournit de l'oxygène aux œufs avec son siphon et s'en occupe.

Yumurtalara sifonuyla oksijen veriyor, onlara göz kulak oluyordu.

- Une ampoule donne de la lumière.
- Une ampoule fournit de la lumière.

Bir ampul ışık verir.

Une cuisinière à gaz fournit la chaleur la plus uniforme pour la cuisson.

Bir gaz sobası yemek için en iyi ısıyı sağlar.

En son pouvoir, il fournit une aide militaire au prince Stefan qui tentait de prendre le

ve Moldovya tahtını ele geçirmeye çalışan Prens Stefan'a askeri-

Recevaient l'essentiel de leurs besoins nutritionnels du lait en poudre fournit par les Etats-Unis et certains Etats européens.

ABD ve Avrupa tarafından verilmiş tozlaştırılmış sütlerden alıyordu. Bu yüzden

La transparence promeut la responsabilité et fournit de l'information aux citoyens à propos de ce que leur gouvernement est en train de faire.

Şeffaflık sorumluluğu destekler ve vatandaşlar için hükümetlerinin ne yaptığı hakkında bilgi sağlar.