Translation of "Magazines" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Magazines" in a sentence and their turkish translations:

- Je lis de nombreux magazines.
- Je lus de nombreux magazines.
- J'ai lu de nombreux magazines.

Birçok dergi okudum.

- Avez-vous des magazines français ?
- As-tu des magazines français ?

Hiç Fransızca dergin var mı?

Les magazines étaient écornés.

Dergilerin sayfaları kıvrılmıştı.

À quels magazines t'abonnes-tu ?

- Hangi dergiye abonesin?
- Hangi dergilere abonesin?
- Hangi dergilere abonesiniz?

Il m'a envoyé quelques magazines américains.

Bana bazı Amerikan dergileri gönderdi.

Tous les vieux magazines sont épuisés.

Bütün eski dergiler tükendi.

Ce sont les magazines de ma sœur.

Bunlar benim kız kardeşimin dergileri.

Avant de les mettre en couverture des magazines,

açık ten rengi üzerine bir öncelik koyması da hiç yardımcı olmuyor,

Le magasin vend des journaux et des magazines.

O dükkân gazete ve dergi satar.

Est-ce que vous avez des magazines japonais ?

Herhangi bir Japon dergin var mı?

Les magazines spécialisés en technologie nous annonçaient un tsunami.

Teknoloji yayınları bir tsunaminin geldiğini söyledi bize.

Son nouveau livre a reçu les louanges des magazines.

Yeni kitabı dergilerden övgü aldı.

Une discussion récurrente que j'ai avec les éditeurs de magazines,

Genellikle sözcüklerle anlaşan dergi editörleriyle

Ce magasin a toutes sortes de magazines en langues étrangères.

Bu mağaza her türlü yabancı dil dergilerine sahiptir.

Y a-t-il des magazines français dans la bibliothèque de ton école ?

Okul kütüphanesinde herhangi bir Fransızca dergi var mı?

Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?

Bu kütüphanede hiç İngilizce dergi var mı?

Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.

Gazeteler, dergiler ve haber programları dünyada ne olup bittiğini anlatır.