Translation of "L'ayez" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "L'ayez" in a sentence and their turkish translations:

J'aimerais que vous ne me l'ayez pas dit.

Keşke bunu bana söylemeseydin.

C'est une très bonne question. Je me réjouis que vous l'ayez posée.

O çok iyi bir soru. Onu sorduğuna memnun oldum.

- Je suis heureux que tu l'aies aimé.
- Je suis heureux que vous l'ayez aimé.
- Je suis heureuse que tu l'aies aimé.
- Je suis heureuse que vous l'ayez aimé.

Beğendiğine sevindim.

Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré.

Öyleyse onu görmediğine inanamam.

- Je ne veux juste pas que tu l'aies.
- Je ne veux juste pas que vous l'ayez.

Ben sadece bunu yapmanı istemiyorum.

- J'aimerais que vous ne me l'ayez pas dit.
- J'aimerais que tu ne me l'aies pas dit.

Keşke bana söylemeseydin.

- J'aurais aimé que tu me l'aies dit auparavant.
- J'aurais aimé que vous me l'ayez dit auparavant.

Keşke bana daha önce söyleseydin.

- Je suis heureux que tu l'aies aimé.
- Je suis heureux que tu l'aies apprécié.
- Je suis heureuse que tu l'aies apprécié.
- Je suis heureux que vous l'ayez apprécié.
- Je suis heureuse que vous l'ayez apprécié.

Onu beğendiğine memnun oldum.

- Je suis contente que tu ne l'aies pas fait.
- Je suis content que tu ne l'aies pas fait.
- Je suis heureux que vous ne l'ayez pas fait.
- Je suis heureuse que vous ne l'ayez pas fait.

Onu yapmadığına memnun oldum.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Keşke onu bana söyleseydin.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'eus souhaité que tu me l'eusses dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Keşke onu bana söyleseydin.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment fait cela.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait cela.
- Je n'arrive pas à croire que tu l'aies vraiment fait.
- Je n'arrive pas à croire que vous l'ayez vraiment fait.

Onu gerçekten senin yaptığına inanamıyorum.