Translation of "Réjouis" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "Réjouis" in a sentence and their turkish translations:

- Je me réjouis de te contenter.
- Je me réjouis de vous contenter.

Seni mutlu ettiğime sevindim.

- Je me réjouis que vous compreniez.
- Je me réjouis que tu comprennes.

Anladığına sevindim.

- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.

Sesinizi duyduğum için mutluyum.

- Si tu es satisfait, je m'en réjouis.
- Si tu es satisfaite, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfait, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfaite, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfaites, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfaits, je m'en réjouis.

Sen mutluysan ben memnunum.

- Je me réjouis de te voir heureuse.
- Je me réjouis de te voir heureux.
- Je me réjouis de vous voir heureuse.
- Je me réjouis de vous voir heureuses.
- Je me réjouis de vous voir heureux.

Mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.

- Je me réjouis que vous soyez venus.
- Je me réjouis que vous soyez venu.
- Je me réjouis que vous soyez venue.
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Je me réjouis que tu sois venu.

- Uğramana sevindim.
- Gelmenize memnun oldum.

- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrée.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrées.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrés.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontré.
- Je me réjouis de t'avoir finalement rencontrée.
- Je me réjouis de t'avoir finalement rencontré.

Nihayet tanıştığımıza sevindim.

- Je me réjouis que vous soyez ici.
- Je me réjouis que tu sois ici.

Burada olduğuna memnunum.

- Je me réjouis que vous soyez mon amie.
- Je me réjouis que vous soyez mon ami.
- Je me réjouis que tu sois mon amie.
- Je me réjouis que tu sois mon ami.

Dostum olduğun için mutluyum.

- Je me réjouis d'être celui qui te le dit.
- Je me réjouis d'être celui qui vous le dit.
- Je me réjouis d'être celle qui te le dit.
- Je me réjouis d'être celle qui vous le dit.
- Je me réjouis d'être celle qui te l'annonce.
- Je me réjouis d'être celui qui te l'annonce.
- Je me réjouis d'être celle qui vous l'annonce.
- Je me réjouis d'être celui qui vous l'annonce.

Sana söyleyen kişi ben olduğuma memnun oldum.

Je me réjouis beaucoup de l'entendre.

Onu duyduğuma memnun oldum.

Je me réjouis que quelqu'un comprenne.

Birinin anladığına memnun oldum.

Je me réjouis de votre succès.

Ben senin başarılı olmana sevinirim.

Je me réjouis de votre joie.

Senin memnun olmana sevindim.

Je me réjouis de l'avoir fait.

Bunu yaptığıma sevindim.

Je me réjouis de le voir.

Onu görmeye can atıyorum.

- Je me réjouis que tu le voies ainsi.
- Je me réjouis que vous le voyiez ainsi.

Böyle görmene sevindim.

- Je me réjouis que vous n'étiez pas ici.
- Je me réjouis que tu n'étais pas ici.

- Ben senin burada olmadığına memnunum.
- Burada olmamana sevindim.

- Je me réjouis que vous en preniez conscience.
- Je me réjouis que tu en prennes conscience.

Bunu anlamana memnunum.

- Je me réjouis que vous vous portiez bien.
- Je me réjouis que tu te portes bien.

İyi olduğuna sevindim.

- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessée.
- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessé.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessée.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessées.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessés.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessé.

Yaralanmadığına sevindim.

- Je me réjouis que vous vous soyez décidé à venir.
- Je me réjouis que vous ayez décidé de venir.
- Je me réjouis que tu te sois décidé à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidées à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidés à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidée à venir.
- Je me réjouis que tu te sois décidée à venir.
- Je me réjouis que tu aies décidé de venir.

Gelmek için karar verdiğine sevindim.

Je me réjouis de vous revoir bientôt.

Ben kısa sürede seninle tekrar görüşmek için sabırsızlanıyorum.

Ne te réjouis-tu pas d'être pensionnée ?

Emekli olduğuna memnun değil misin?

Je me réjouis que nous l'ayons fait.

Onu yaptığımız için memnunum.

Je me réjouis que vous vous amusiez.

Eğlendiğinize memnunum.

Je me réjouis que tout soit terminé.

Bunun hepsinin bittiğine memnunum.

- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.
- Je me réjouis de vous revoir.

Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.

- Je me réjouis que vous soyez ici avec moi.
- Je me réjouis que tu sois ici avec moi.

Yanımda olmana sevindim.

- Je me réjouis de voir que vous allez bien.
- Je me réjouis de voir que tu vas bien.

İyi olduğunu gördüğüme memnun oldum.

- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessé.
- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessés.
- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessées.
- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessée.
- Je me réjouis certainement que tu n'aies pas été blessé.
- Je me réjouis certainement que tu n'aies pas été blessée.

Kesinlikle incinmediğine memnun oldum.

Je me réjouis en vue de mon anniversaire.

Doğum günüme can atıyorum.

Je me réjouis de te voir dimanche prochain.

Önümüzdeki pazar seni görmeye can atıyorum.

Je me réjouis vraiment que tu sois ici.

Burada olman gerçekten beni mutlu eder.

Je me réjouis vraiment que tu sois là.

Burada olmana gerçekten memnun oldum.

- J'attends cela avec impatience.
- Je m'en réjouis d'avance.

- Onu dört gözle bekliyorum.
- Onu sabırsızlıkla bekliyorum.

Je me réjouis de prendre part à ce projet.

Bu projeye katılmaktan mutluyum.

- Je pensais que tu serais tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tués. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuées. Je me réjouis d'avoir eu tort.

Senin öldürüldüğünü düşündüm. Yanıldığıma memnun oldum.

- J'en suis impatient.
- J'en suis impatiente.
- Je m'en réjouis d'avance.

Onu dört gözle bekliyorum.

Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?

Konuşmak için bir sonraki fırsatını dört gözle beklemiyor musun?

Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien.

İşlerin çok iyi gitmesine sevindim.

- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de vous revoir.

Sizi tekrar gördüğüme sevindim.

C'est une très bonne question. Je me réjouis que vous l'ayez posée.

O çok iyi bir soru. Onu sorduğuna memnun oldum.

- Je m'en réjouis chaque fois davantage.
- J'y prends chaque fois davantage de plaisir.

Bundan her seferinde daha çok hoşlanıyorum.

- Je me réjouis que vous puissiez venir.
- Je suis heureux que tu puisses venir.

Gelebilmene memnun oldum.

- Je me réjouis par avance de notre nouvelle rencontre.
- Je suis impatient que nous nous rencontrions à nouveau.
- Je suis impatiente que nous nous rencontrions à nouveau.
- Je me réjouis par avance de notre prochaine rencontre.

Bir sonraki toplantımızı dört gözle bekliyorum.

- Je suis heureux d'entendre cela.
- C'est bien.
- Je me réjouis de l'entendre.
- Je suis ravie d'entendre cela.

Bunu duyduğuma sevindim.

- Je suis content de te revoir.
- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.

- Sizi tekrar görmekten memnunum.
- Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.

- Je suis content de te voir ici.
- Je suis contente de te voir ici.
- Je suis contente de vous voir ici.
- Je suis content de vous voir ici.
- Je me réjouis de vous voir ici.
- Je me réjouis de te voir ici.

Seni burada görmekten memnunum.

- Je me réjouis de vous voir danser.
- Je suis impatient de te voir danser.
- Je suis impatiente de te voir danser.

Seni dans ederken görmek için sabırsızlanıyorum.

- Je me réjouis vraiment que tu sois là.
- Je me réjouis vraiment que tu sois ici.
- Je me réjouis vraiment que vous soyez là.
- Je me réjouis vraiment que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que vous soyez là.
- Je suis vraiment content que vous soyez ici.
- Je suis vraiment content que tu sois là.
- Je suis vraiment content que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que tu sois là.
- Je suis vraiment contente que tu sois ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez ici.
- Je suis vraiment contente que vous soyez là.

Burada olduğuna gerçekten memnun oldum.

- Je suis ravi de pouvoir t'aider.
- Ça me fait plaisir de pouvoir t'aider.
- Je me réjouis de pouvoir vous venir en aide.

Sana yardım edebildiğim için mutluyum.

- Je me réjouis de vous revoir.
- Je suis impatiente de vous revoir.
- Je suis impatient de te revoir.
- Je suis impatiente de te revoir.

Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

- Je suis impatient de lire votre nouveau roman.
- Je suis impatient de lire ton nouveau roman.
- Je suis impatiente de lire votre nouveau roman.
- Je suis impatiente de lire ton nouveau roman.
- Je me réjouis par avance de lire votre nouveau roman.
- Je me réjouis par avance de lire ton nouveau roman.

Yeni romanını okumayı sabırsızlıkla bekliyorum.

- Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
- Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

Kız kardeşinin ameliyatından sonra tehlikede olmadığını duymaktan memnuniyet duyuyorum.