Translation of "L'avoir" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "L'avoir" in a sentence and their turkish translations:

Il doit l'avoir !

O, onu yiyecek.

- Elle nia l'avoir rencontré.
- Elle a nié l'avoir rencontré.

O, onunla buluştuğunu inkar etti.

- Je me souviens l'avoir vu.
- Je me rappelle l'avoir vu.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

Je pense l'avoir blessé.

Sanırım onun duygularını incittim.

Il doit l'avoir vu.

Onu görmüş olmalı.

Je pense l'avoir blessée.

Sanırım onun duygularını incitiyorum.

Il peut l'avoir vu.

Onu görmüş olabilir.

Je pense l'avoir fait.

Sanırım onu yaptım.

Il nie l'avoir fait.

O bunu yaptığını reddediyor.

Il nia l'avoir rencontrée.

Onunla buluştuğunu inkâr etti.

- Je me souviens de l'avoir vue.
- Je me rappelle l'avoir vue.

Onu gördüğümü hatırlıyorum.

- Je peux l'avoir ?
- Tu peux me le donner ?
- Puis-je l'avoir ?

Onu bana verebilir misin?

- Tu souhaiteras ne jamais l'avoir vu.
- Vous souhaiterez ne l'avoir jamais vu.

Bunu hiç görmemiş olmanızı dileyeceksiniz.

- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.

Sana söylediğim için pişmanlık duyuyorum.

- Je prétendis ne pas l'avoir vu.
- J'ai prétendu ne pas l'avoir vu.

Ben onu görmemiş gibi davrandım.

- Je suis désolé de te l'avoir dit.
- Je suis désolée de vous l'avoir dit.
- Je suis désolée de te l'avoir dit.
- Je suis désolé de vous l'avoir dit.

Sana söylediğim için üzgünüm.

Quelqu'un doit l'avoir laissé là.

Birisi onu orada bırakmış olmalı.

Il a nié l'avoir fait.

Onu yaptığını inkar etti.

Elle pourrait l'avoir rencontré hier.

Dün o onunla karşılaşmış olabilir.

Tu peux l'avoir pour rien.

Onu ücretsiz alabilirsin.

J'ai regretté de l'avoir fait.

Onu yaptığıma pişman oldum.

Je me rappelle l'avoir vu.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

- Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris.
- Je me rappelle l'avoir rencontré à Paris.
- Je me souviens l'avoir rencontré à Paris.

Paris'te onunla görüştüğümü hatırlıyorum.

- Si tu veux ça, tu peux l'avoir.
- Si vous voulez ça, vous pouvez l'avoir.

İstiyorsan ona sahip olabilirsin.

- Je me souviens l'avoir vu une fois.
- Je me rappelle l'avoir vu une fois.

Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.

- Je me souviens l'avoir vue quelque part.
- Je me rappelle l'avoir vue quelque part.

Onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

- Ils doivent l'avoir su tout le temps.
- Elles doivent l'avoir su tout le temps.

Onu başından beri biliyor olmalılar.

- Je me suis senti sale de l'avoir aidé.
- Je me suis sentie sale de l'avoir aidé.
- Je me suis senti sali de l'avoir aidé.
- Je me suis senti salie, après l'avoir aidé.

Ona yardım ettikten sonra kirli hissettim.

Je regrette de te l'avoir dit.

- Sana söylediğime pişmanım.
- Sana söylediğim şeyden dolayı pişmanım.

Je sais que Tom voudra l'avoir.

Tom'un bunu isteyeceğini biliyorum.

C'est gentil de me l'avoir proposé.

Teklifin hoştu.

Je me remémore l'avoir vue auparavant.

Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Tom remercia Marie de l'avoir aidé.

Kendisine yardım ettiği için Tom Mary'ye teşekkür etti.

Celui qui le veut peut l'avoir.

- İsteyen alabilir.
- Kim istiyorsa onun olabilir.

Après l'avoir dit, il avait honte.

O, onu söyledikten sonra, utandı.

Je me réjouis de l'avoir fait.

Bunu yaptığıma sevindim.

- Je me rappelle l'avoir rencontrée quelque part.
- Je me souviens de l'avoir rencontrée quelque part.

Onunla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.

- Elle présenta ses excuses pour l'avoir offensé.
- Elle a présenté ses excuses pour l'avoir offensé.

O, onu gücendirdiği için özür diledi.

Je suis sûr de l'avoir vu auparavant.

Onu daha önce gördüğümden eminim.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Après l'avoir lu, rends-moi le livre.

Okuduktan sonra kitabı bana geri ver.

Je me rappelle l'avoir vu une fois.

Onu bir kez gördüğümü hatırlıyorum.

Je ne me souviens pas l'avoir fait.

Bunu hatırlayamıyorum.

Je suis le dernier à l'avoir vu.

Onu gören son kişi benim.

Quelle andouille j'ai été de l'avoir fait !

Böyle bir şeyi yaptığım için ne kadar salağım!

Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ?

- Neden daha önce bir şey söylemedin?
- Neden bunu daha önce söylemedin?

Je regrette de ne pas l'avoir épousée.

Onunla evlenmediğime pişmanım.

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

İçimde onunla daha önce karşılaştığım hissine sahibim.

- Je suis certain de l'avoir déjà vue quelque part.
- Je suis certaine de l'avoir déjà vue quelque part.

Daha önce onu bir yerde gördüğüme eminim.

- Je suis certain de l'avoir déjà vu quelque part.
- Je suis certaine de l'avoir déjà vu quelque part.

Onu daha önce bir yerde gördüğümden eminim.

Je suis content de l'avoir vu en famille. »

Ailemle izlediğim için memnunum."

Si tu veux la guerre, tu vas l'avoir.

Eğer savaş istiyorsanız, savaş alırsınız.

Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris.

Onunla Paris'te tanıştığımızı hatırlıyorum.

Je ne me souviens pas l'avoir vu auparavant.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.

Il la pria de l'excuser de l'avoir offensée.

Onu incittiği için özür diledi.

Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.

O, mektubu okuduktan sonra yırttı.

- Ne le critique pas à moins de l'avoir d'abord essayé !
- Ne le critiquez pas à moins de l'avoir d'abord essayé !

Denemeden ahkâm kesme.

- Je me rappelle l'avoir mentionné à une ou deux reprises.
- Je me souviens l'avoir mentionné à une ou deux reprises.

Bundan bir veya iki kez bahsettiğimi hatırlıyorum.

Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.

Okul bitene kadar onu bitirmek istedim.

Je crains de ne pas l'avoir très bien expliqué.

Maalesef onu çok iyi açıklamadım.

- Il nie avoir fait cela.
- Il nie l'avoir fait.

Bunu yaptığını inkar ediyor.

Je suis certain de ne jamais l'avoir vue auparavant.

Onu daha önce hiç görmediğime eminim.

Tom veut pardonner à son père de l'avoir abandonné.

Tom, onu terk ettiği için babasını affetmek istiyor.

Je regrette de ne pas l'avoir fait plus tôt.

Bunu daha önce yapmadığım için pişmanım.

Je ne suis pas le seul à l'avoir fait.

Ben onu yapan tek kişi değilim.

- Je suis sûr de l'avoir vu il y a deux ans.
- Je suis sûr de l'avoir vue il y a deux ans.

Ben onu iki yıl önce gördüğümden eminim.

Je me rappelle l'avoir vue une fois dans la rue.

Bir zamanlar onu caddede gördüğümü hatırlıyorum.

Si tu en as fini avec ce livre, j'aimerais l'avoir.

Eğer o kitapla işiniz bittiyse, o kitabı almak isterim.

Il parlait toujours d'une nouvelle méthode, sans jamais l'avoir décrite.

Her zaman tasviri asla olmayan yeni bir tarzda konuşurdu.

- Le dictateur a accusé Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.
- Le dictateur accusa Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.

Diktatör, onu alkışlamadığı için Tom'u vatana ihanetle suçladı.

Les gens ont peur de cet animal sans l'avoir jamais vu.

devam ettiriliyor, onu hiç görmemiş olanlar bile ondan korkuyor.

En me tapotant sur l'épaule, il me remercia de l'avoir aidé.

Omzuma hafifçe vurarak ona yardım ettiğim için bana teşekkür etti.

Je n'arrive pas à trouver mon ticket. Je dois l'avoir perdu.

Biletimi bulamıyorum. Onu kaybetmiş olmalıyım.

Je ne voulais pas te blesser, et je regrette de l'avoir fait.

Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.

Merci de me l'avoir demandé, mais cela peut-être pour la prochaine fois.

Bana sorduğunuz için teşekkür ederim fakat belki gelecek defa.

Tom a remercié Marie de l'avoir aidé à décorer son arbre de Noël.

Tom, Noel ağacını süslemesine yardım ettiği için Mary'ye teşekkür etti.

- Elle nia l'avoir rencontré bien que nous les eûmes vus se parler l'un à l'autre.
- Elle a nié l'avoir rencontré alors que nous les avons vus discuter l'un avec l'autre.

Onların birbirleriyle konuştuklarını görsek bile o onunla buluştuğunu inkar etti.

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.

Birçok kez duyduğum için, şiiri şimdi ezberden okuyabilirim.

- Il nie avoir fait cela.
- Il nie qu'il l'a fait.
- Il nie l'avoir fait.

Bunu yaptığını inkar ediyor.

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.

Bu korku filmi gerçekten korkutucu.Ben izledikten sonra uyuyamadım.

Dan s'est excusé auprès de sa fille, Linda, pour ne pas l'avoir laisser partir à la fête.

Dan partiye gitmesine izin vermediği için kızı Linda'dan özür diledi.

- Tom m'a dit qu'il ne l'avait pas encore fait.
- Tom m'a dit ne l'avoir pas encore fait.

Tom bana onu henüz yapmadığını söyledi.

- Je ne me rappelle plus avoir posé ça ici.
- Je ne me rappelle plus l'avoir posé ici.

Bunu oraya koyduğumu hatırlamıyorum.

Et Thormod compose alors un poème sur sa propre blessure, et meurt sans l'avoir tout à fait terminé

Ve Thormod daha sonra kendi yarası hakkında bir şiir yazıyor ve tam olarak bitiremeden ölüyor

Je ne vais pas au cinéma tout seul parce que j'aime bien parler du film avec quelqu'un après l'avoir vu.

Sinemalara yalnız başıma gitmem çünkü daha sonra film hakkında birisiyle konuşmayı seviyorum.

- Je ne crois pas avoir dit ça.
- Je ne crois pas avoir dit cela.
- Je ne crois pas l'avoir dit.

Onu söylediğimi sanmıyorum.

- Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté.
- Personne n'attend à l'arrêt de bus. Il est possible que nous l'ayons raté.

Otobüs durağında hiç kimse beklemiyor.

S'arrêter de fumer, c'est ce qu'il y a de plus facile. Je le sais bien pour l'avoir fait moi-même des milliers de fois.

Sigarayı bırakmak dünyadaki en kolay şeydir. Binlerce defa bıraktığım için biliyorum.

- Pourquoi tu me l’as pas dit ?
- Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit ?
- Pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
- Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?

Neden bana söylemedin?