Translation of "Fonction" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Fonction" in a sentence and their turkish translations:

fonction par fonction, jeu de données par jeu de données,

görevden göreve, veri setinden veri setine,

Une fonction publique pléthorique.

davul gibi şişmiş kamu hizmeti.

La fonction crée l'organe.

Fonksiyon organ yaratır.

C'est une voiture de fonction.

Bu bir şirket arabası.

La fonction n'a pas d'effets secondaires.

Bu işlevin yan etkileri yoktur.

- Le frein a pour fonction d'arrêter la voiture.
- La fonction du frein est d'arrêter la voiture.

Frenin işlevi arabayı durdurmaktır.

Tu seras payé en fonction de ta compétence.

Yeteneğine göre ödeme yapılacak.

La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.

- Hafıza, beynimizin önemli bir fonksiyonudur.
- Bellek beynimizin önemli bir işlevidir.

Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens.

Ayaklarını yorganına göre uzatmalısın.

- Si leur structure est défaillante, ils sont parfaits en termes de fonction.
- Si leur structure est défaillante, elles sont parfaites en termes de fonction.

Yapı olarak kusurlu olsalar bile, onlar fonksiyon olarak mükemmeldir.

Ces fonction sont définies, en partie, par le chemin qu'ils empruntent.

Bu işlevler de kısmen, geçtikleri nöral yollarla ilgili.

- Le Président entre en fonction demain.
- Le Président prend ses fonctions demain.

Başkan yarın göreve başlıyor.

Ajuster la température corporelle en fonction de l'environnement extérieur et prendre un coin

vücut ısılarına dış ortama göre ayarlayıp bir köşeye çekilip

Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez.

Sana yaptığın işin miktarına göre ödeme yapılacak.

Ces caractéristiques ont évolué en fonction de leurs habitats et de leurs habitudes nutritionnelles.

bu özellikleri de yaşam alanları ve besin alışkanlıklarına göre evrimleşmiştir

De plus, ces structures ont été réalisées en fonction de l'emplacement de l'étoile Sirius.

üstelik bu yapılar Sirius yıldızının konumuna göre yapılmış

L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste.

Çekicilikle insanları değerlendirme düşüncesi benim için adil görünmüyor.

Une fonction qui est, à la fois, quasi-convexe et quasi-concave est quasi-linéaire.

Hem yarı-dışbükey hem de yarı-içbükey olan bir fonksiyon yarı-doğrusaldır.

Le Temps n’a d’autre fonction que de se consumer : il brûle sans laisser de cendres.

Zamanın kendini tüketmekten başka hiçbir işlevi yoktur. Kül bırakmadan yanar.

La montre est un phénomène que l'on peut diviser en fonction de la position du soleil

Saat güneşin konumuna göre bizim süreleri bölebildiğimiz bir olgudur

Tous les 26 ont été classés en fonction de notre propre évaluation de leurs réalisations en tant que maréchaux,

26'sının tamamı , Fransız Ordusu'nun eski baş tarihçisi Yarbay Rémy Porte'un uzman rehberliğinde,

La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt.

Bira malt içeriğine göre vergilendirilir, bu yüzden düşük maltlı bira daha ucuzdur.

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.

Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için "Aç"a tıklatın. Programdan çıkmak için "Çıkış"ı tıklatın. "Resim Düzeni" özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.