Translation of "Explication" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Explication" in a sentence and their turkish translations:

- Quelle est votre explication ?
- Quelle est ton explication ?

Senin açıklaman nedir?

- J'ai besoin d'une brève explication.
- J'ai besoin d'une explication précise.

Kısa ve öz bir açıklamaya ihtiyacım var.

- Je vous dois une explication.
- Je te dois une explication.

Sana bir açıklama borçluyum.

- Ils n'ont fourni aucune explication.
- Elles n'ont fourni aucune explication.

Onlar hiçbir açıklama yapmadı.

- Merci pour votre explication détaillée.
- Merci pour ton explication détaillée.

Ayrıntılı açıklaman için sana teşekkür ederim.

Je veux une explication.

Bir açıklama istiyorum.

Je demande une explication.

Bir açıklama talep ediyorum.

C'est une explication possible.

O olası bir açıklama.

- Merci pour ton explication.
- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.

Açıklaman için teşekkürler.

- As-tu une explication rationnelle à cela ?
- Avez-vous une explication rationnelle à cela ?
- As-tu une explication rationnelle sur cela ?
- Avez-vous une explication rationnelle pour cela ?

O konuda herhangi bir mantıklı açıklama var mı?

Son explication n'est pas claire.

Onun açıklaması anlaşılır değil.

J'étais convaincu par son explication.

Onun açıklaması ile ikna edildim.

Mon explication peut sembler étrange.

Açıklamam tuhaf görünebilir.

Mon explication n'était pas suffisante.

Açıklamam yeterli değildi.

Mon explication est-elle claire ?

Benim açıklamam açık mıdır?

C'est la seule explication logique.

Bu tek mantılı açıklama.

J'ai besoin d'une explication précise.

Net bir açıklamaya ihtiyacım var.

Son explication n'était pas satisfaisante.

Açıklaması tatmin edici değildi.

Personne n'aura besoin d'une explication.

Hiç kimsenin bir açıklamaya ihtiyacı olmayacak.

- Ton explication est trop abstraite pour moi.
- Votre explication est trop abstraite pour moi.

Senin açıklaman benim için çok soyut.

Il semble satisfait de mon explication.

Açıklamamdan tatmin olmuş görünüyordu.

Il me regarda pour une explication.

Bir açıklama için bana baktı.

Il n'y a pas d'autre explication.

Başka açıklama yok.

Je m'attendais à une meilleure explication.

Daha iyi bir açıklama bekliyordum.

J'ai une explication possible pour cela.

Bunun için geçerli bir açıklamam var.

J'aimerais qu'elle me donne une explication.

Onun bana bir açıklama getirmesini isterdim.

Je ne vois pas d'autre explication.

Herhangi başka açıklama görmüyorum.

J'exige une explication pour cette erreur.

Bu hata için bir açıklama istiyorum.

- Je pense que tu me dois une explication.
- Je pense que vous me devez une explication.

Sanırım bana bir açıklama borçlusun.

J'ai commencé à chercher une explication scientifique.

bilimsel bir açıklama aramaya başladım.

Il a semblé satisfait de mon explication.

Açıklamamdan memnun görünüyordu.

Est-ce que vous avez une explication ?

Bir açıklaman var mı?

J'ai peur qu'elle n'accepte pas mon explication.

Korkarım ki açıklamamı kabul etmeyecek.

Il donna une explication à son absence.

O, niçin gelmediği hakkında bir açıklama yaptı.

- Est-ce que tu peux me donner une meilleure explication ?
- Pouvez-vous me donner une meilleure explication ?

Bana daha iyi bir açıklama verebilir misin?

- Elle ne le pressa pas de fournir une explication.
- Elle ne l'a pas pressé de fournir une explication.

O, ona bir açıklama için baskı yapmadı.

Son explication ne tient pas du tout debout.

Onun açıklaması hiç mantıklı değil.

Je pense que tu lui dois une explication.

Sanırım ona bir açıklama yapmak zorundasın.

Ils l'ont viré de la discothèque sans explication.

Onu diskodan hiçbir açıklama olmadan dışarı attılar.

Il ne peut y avoir qu'une seule explication.

Bunun için sadece bir açıklama olabilir.

- Merci pour ton explication.
- Merci de vos éclaircissements.

Açıklaman için teşekkürler.

Je veux une explication et je la veux maintenant !

Bir açıklama istiyorum ve onu şimdi istiyorum.

Il doit y avoir une explication logique à ceci.

Bunun için mantıklı bir açıklama olmalı.

Je n'arrive pas à me rappeler de son explication.

Onun açıklamasını hatırlayamıyorum.

Son explication de cette affaire concorde avec la vôtre.

Onun o konuyla ilgili açıklaması seninkine uyuyor.

On nous a ordonné de partir sans la moindre explication.

Herhangi bir açıklama yapılmadan kovulduk.

Il ne fournit aucune explication particulière à son comportement étrange.

O, onun tuhaf davranışı için özel bir açıklama yapmadı.

Je ne veux pas des excuses. Je veux une explication.

Ben bir özür istemiyorum. Ben bir açıklama istiyorum.

Il ne peut y avoir qu'une seule explication à cela.

Onun için sadece bir açıklama olabilir.

Mon explication était très simple et suffisamment plausible, comme la plupart des fausses théories !

Benim açıklamam çok basitti ve yeterince makuldü. Birçok yanlış teorilerin olduğu gibi.

Il y a donc une explication de l'expert que nous avons entendu à la télévision

yani televizyonda duyduğumuz uzmanın bir açıklaması var ya

Mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, sans aucune explication. L'Organisation de la Santé confirme

tahttan indirilene kadar . Sağlık Örgütü , bu virüsün domuzlar ve etleri

Rien n'est plus difficile que de trouver une explication simple à quelque chose de compliqué.

Hiçbir şey zor bir şey için basit bir açıklama bulmak kadar zor değildir.

Je vous ai demandé une explication, mais celle que vous m'avez fournie me laisse insatisfait.

Senden bir açıklama istedim ama bana verdiğin tatmiş edici değildi.

Bien entendu, une autre explication à cette situation est qu'il est plus difficile d'apprendre le chinois que l'anglais.

Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.

- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas disposé à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposé à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas disposée à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposée à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposés à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposées à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.

Bir açıklama daha olma ihtimalini göz önünde bulundurmak için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.