Translation of "Documents" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Documents" in a sentence and their turkish translations:

- Tom a signé les documents.
- Tom signa les documents.

Tom belgeleri imzaladı.

Tom signe des documents.

Tom belgeleri imzalıyor.

- Ils brûlèrent tous les documents.
- Elles ont brûlé tous les documents.

Onlar tüm belgeleri yaktılar.

- Voici les documents que tu voulais.
- Voici les documents que vous vouliez.

İşte istediğin belgeler.

Tom examina attentivement les documents.

Tom belgeleri dikkatle inceledi.

Mon fils, voici tes documents.

Oğlum, işte belgelerin.

Les documents ont été falsifiés.

Belgeler tahrif edildi.

J'ai besoin de ces documents.

Benim o belgelere ihtiyacım var.

Est-ce votre porte-documents ?

Bu senin çantan mı?

- Vous n'avez pas signé tous les documents.
- Tu n'as pas signé tous les documents.

Tüm evrakları imzalamadın.

Ils vont nous montrer les documents.

Onlar bize belgeleri gösterecek.

Il va leur montrer les documents.

O onlara belgeleri gösterecek.

Où dois-je remettre ces documents ?

Bu dokümanları nereye teslim etmeliyim?

Les flics recherchent les documents manquants.

Polisler eksik belgeleri arıyor.

- Pouvez-vous traduire ces documents pour moi ?
- Est-ce que tu peux me traduire ces documents ?

Şu belgeleri benim için çevirebilir misin?

- Pourriez-vous placer ces documents sur mon bureau ?
- Pourrais-tu mettre ces documents sur mon bureau ?

Bu belgeleri masama koyar mısın?

Des documents internes du CPB ont fuité

CBP'nin iç yazışmaları dışarı sızdı

J'ai les documents que vous avez demandés.

Ben istediğiniz belgelere sahibim.

J'ai apporté les documents à mon chef.

Belgeleri patronuma getirdim.

Informations et documents créés par les internautes Google

Google İnternet kullanıcılarının oluşturduğu bilgi ve belgeleri

J'ai pensé que vous devriez lire ces documents.

Ben bu belgeleri okuman gerektiğini düşündüm.

Les documents devraient être envoyés longtemps à l'avance.

Belgelerin de önceden Paris'e gönderilmeleri gerekir.

Vous devez vous présenter pour récupérer vos documents d'identité,

Kimlik kartımızı almak için bizzat bulunmamız gerekiyor.

Les documents des anciennes photos ne sont pas disponibles

eskiye dair belgeler fotoğraflar pek bulunmuyor

Le romancier a rassemblé des documents pour son travail.

Roman yazarı çalışma için malzemeleri topladı.

Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.

Bu evraklar geri dönüştürülmüş kağıda bastırıldı.

Tom a laissé son porte-documents sur son bureau.

Tom çantasını masasının üstüne bıraktı.

Par conséquent, les documents sont classés de gauche à droite

Böylece, kutu içindeki tüm belgeler, kullanım sıklığına göre

J'ai mis les documents que tu as demandés sur ton bureau.

İstediğin evrakları masana koydum.

- Ferez-vous circuler ces documents?
- Veux-tu bien faire circuler les papiers ?

Belgeleri dolaştırır mısın?

Optimiste que le reste des autres documents de recherche. Quand il a relancé le mythe de la civilisation de l'

Okyanus sularının altına gömülü Atlantis medeniyetinin efsanesini canlandırdığı zaman

Il a perdu son portefeuille dans la rue. Il ne contenait pas d’argent, mais tous ses documents étaient à l’intérieur.

Cüzdanını sokakta kaybetti. İçinde hiç para yoktu, ancak bütün belgeleri onun içindeydi.

Les documents Microsoft Office de versions égales ou antérieures à 2003 qu’on sauve avec un mot de passe peuvent être décodés par des hackers en quelques secondes.

Kaydederken şifrelediğiniz 2003 ve daha eski sürüm Microsoft Office belgelerinin şifresini hackerlar saniyeler içinde kırabiliyor.