Translation of "Vouliez" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Vouliez" in a sentence and their japanese translations:

Ou que vous vouliez vous améliorer dans un nouveau sport,

新しいスポーツを マスターしたりするなら

- Je pensais que tu voulais divorcer.
- J'ai pensé que tu voulais divorcer.
- Je pensais que vous vouliez divorcer.
- J'ai pensé que vous vouliez divorcer.

お前は離婚したいものだと思ってたよ。

Vous devez prendre ce médicament, que vous le vouliez ou non.

好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。

Que vous vouliez vivre jusqu'à 100 ans ou même avoir dix enfants

あなたが100才まで生きて 子どもを十人も持とうが

- Tu voulais cela, n'est-ce pas ?
- Vous vouliez cela, n'est-ce pas ?

これが欲しかったんでしょ?

- Voici les documents que tu voulais.
- Voici les documents que vous vouliez.

こちらがご依頼の書類です。

Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez savoir ?

- 他に何か知りたいことはある?
- 他に何か知りたいことある?

- C'est précisément le livre que vous vouliez.
- C'est exactement le livre que tu voulais.

ちょうど君が欲しがっていた本だ。

- Avez-vous quelque chose à dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez dire ?

あなたは何か意見がありますか。

- Y a-t-il quelqu'un que tu veuilles voir ?
- Y a-t-il quelqu'un que vous vouliez voir ?

誰か会いたい人はいますか?

- Y a-t-il quelqu'un à qui vous vouliez parler ?
- Y a-t-il quelqu'un avec qui vous vouliez discuter ?
- Y a-t-il quelqu'un avec qui vous vouliez vous entretenir ?
- Y a-t-il quelqu'un avec qui tu veuilles discuter ?
- Y a-t-il quelqu'un à qui tu veuilles parler ?
- Y a-t-il quelqu'un avec qui tu veuilles t'entretenir ?

誰か話をしたい人はいる?

- J'ai reçu un message disant que tu voulais me voir.
- J'ai reçu un message disant que vous vouliez me voir.

あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。

- Y a-t-il quelque chose que tu veuilles me dire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous vouliez me dire ?

何か言いたいことがあるの?

- Y a-t-il quelque chose que tu veuilles me demander ?
- Y a-t-il quelque chose que vous vouliez me demander ?

何か私に聞きたいことがあるの?

- Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez dire ?

言いたいことは何かありますか?

- Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez qui vous fasse défaut ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ?

- 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
- 君が持っていないもので、何か欲しいものはある?

- Y a-t-il quelque chose que tu veuilles me dire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous vouliez me dire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous veuillez me dire ?

何か言いたいことがあるの?

- Tu n'es pas obligé d'y aller, à moins que tu ne le veuilles.
- Vous n'êtes pas obligé d'y aller, à moins que vous ne le veuillez.
- Vous n'êtes pas obligés d'y aller, à moins que vous ne le vouliez.

- 君が行きたくないなら行く必要はない。
- 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。

- Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles me dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous veuillez me dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez me dire ?

何か話したいことない?

- Y a-t-il quelque chose de spécial que tu veuilles faire ce week-end ?
- Y a-t-il quelque chose de spécial que vous veuillez faire ce week-end ?
- Y a-t-il quelque chose de spécial que vous vouliez faire ce week-end ?

今度の週末さ、何か特にやりたいことある?

- Puis-je faire autre chose pour toi ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux que je fasse ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez que je fasse ?

- 何か他に僕にして欲しいことはないですか。
- 他に何かして欲しいことある?