Examples of using "Vouliez" in a sentence and their russian translations:
Вы хотели меня видеть?
Сколько вы хотели?
если вы хотели с кем-то заговорить,
Я подумал, что вы хотите развестись.
Я думал, вы хотите подождать.
О чём ты хотел со мной поговорить?
Вы хотели сесть?
Я знал, что вы хотите сказать.
- Я понял, что вы имеете в виду.
- Я понял, что вы хотите сказать.
Вы сказали, что хотите знать.
Вы не хотели, чтобы я отвечал.
- Ты хотел меня видеть?
- Вы хотели меня видеть?
- Я дал вам то, что вы хотели.
- Я дал вам то, чего вы хотели.
Сколько ты хотел?
- Вы же хотели туда пойти?
- Вы же хотели туда поехать?
- Вы же хотели туда сходить?
- Вы же хотели туда съездить?
Вы нашли всё, что хотели?
Возможно, вы хотели стать астронавтом или ракетостроителем.
Если упражнение не помогло так, как вы надеялись,
Не делай того, чего не хочешь.
Я знаю, что вы хотели мне что-то показать.
Вы бы смогли это сделать, если бы действительно хотели.
Я думал, вы не хотите ехать.
Смотрите, в тот день, когда вы хотели
или стараетесь овладеть новыми спортивными навыками,
- Что ты хотел нам показать?
- Что вы хотели нам показать?
- Что ты хотел мне сказать?
- Что вы хотели мне сказать?
Почему вы хотели с нами поговорить?
Вы хотите что-то сказать?
- Что ты хотел мне показать?
- Что вы хотели мне показать?
Не похоже, что вы хотели идти с нами.
- Вы ведь получили, что хотели?
- Вы ведь получили то, что хотели?
- Вы должны это сделать, хотите вы этого или нет.
- Хочешь не хочешь, а вы должны это сделать.
- Я думал, что ты хочешь развестись.
- Я подумал, что ты хочешь развестись.
- Я думал, что вы хотите развестись.
- Я подумал, что вы хотите развестись.
Хотите вы того или нет, когда-нибудь вы обязательно умрёте.
- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?
О чём ты хотел со мной поговорить?
Нравится тебе или нет, но ты должен принять это лекарство.
- Вы что-то хотите у меня спросить?
- Вы хотите меня о чём-то попросить?
- Вы хотите меня о чём-то спросить?
- Ты получил, что хотел, теперь оставь меня в покое.
- Вы получили, что хотели - теперь оставьте меня в покое.
- Я думал, ты хочешь подождать.
- Я думал, вы хотите подождать.
- Ты этого хотел, да?
- Вы этого хотели, да?
- Ты этого хотела, да?
- Ты ведь этого хотел?
- Вы ведь этого хотели?
Я думал, что вы хотите развестись.
С кем ты хотел это сделать?
- Вот документы, которые ты просил.
- Вот документы, которые вы просили.
Вы что-то конкретное хотите услышать?
- Есть ли ещё что-то, что бы ты хотел знать?
- Вы хотите ещё что-нибудь узнать?
Вы уверены, что не хотите, чтобы я пошёл с вами?
- Ты сказал, что хочешь правды.
- Ты говорил, что хочешь правды.
- Вы сказали, что хотите правды.
- Вы говорили, что хотите правды.
- Это та самая книга, которую ты хотел.
- Это та самая книга, которую ты хотела.
- Я знал, что ты имеешь в виду.
- Я знал, что вы имеете в виду.
- Я думал, ты хочешь знать правду.
- Я думал, ты хочешь правды.
- Я думал, вы хотите правды.
- Я думал, тебе нужна правда.
- Я думал, вам нужна правда.
Я думал, ты хочешь убраться отсюда.
- Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я вас от этого отговорил.
- Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я уговорил вас этого не делать.
Чего вы от меня ещё хотите?
- О чём ты хотел со мной поговорить?
- О чём вы хотели со мной поговорить?
- Том сказал, что ты хочешь меня видеть.
- Том сказал, что вы хотите меня видеть.
- Том сказал, что ты хочешь со мной поговорить.
- Том сказал, что вы хотите со мной поговорить.
- Том сказал, ты хотел со мной поговорить.
- Том сказал, вы хотели со мной поговорить.
- Ты нашёл всё, что хочешь?
- Вы нашли всё, что хотели?
- Я думал, ты хочешь пойти с нами.
- Я думал, вы хотите пойти с нами.
- Я думал, ты хочешь поехать с нами.
- Я думал, вы хотите поехать с нами.
Я думал, ты хочешь, чтобы я тебе помог.
- Вам есть что сказать?
- Вы хотите что-то сказать?
- Я думал, ты не хочешь идти.
- Я думал, вы не хотите идти.
- Я думал, ты не хочешь ехать.
- Я думал, вы не хотите ехать.
- Я не думаю, что ты действительно хочешь знать.
- Не думаю, что вы действительно хотите знать.
- Я знал, что ты хочешь мне что-то показать.
- Я знал, что вы хотите мне что-то показать.
- Я знал, что ты хочешь мне что-то сказать.
- Я знал, что вы хотите мне что-то сказать.
- Это всё, что ты хотел мне сказать?
- Это всё, что вы хотели мне сказать?
теряйте деньги, потому что это может сделать ваш бизнес обанкротится, поэтому вы хотите
Есть кто-нибудь, с кем бы ты хотел поговорить?
- Том сказал, что ты хочешь пойти с нами.
- Том сказал, что вы хотите пойти с нами.
- Том сказал, что ты хочешь поехать с нами.
- Том сказал, что вы хотите поехать с нами.
- Это всё, что ты хотел рассказать нам?
- Это всё, что вы хотели нам сказать?
- Я просто подумал, что ты, может быть, захочешь поговорить.
- Я просто подумал, что вы, может быть, захотите поговорить.
Ты сказал, что хочешь меня о чем-то спросить.
Я получил сообщение, что ты хочешь встретиться со мной.
- Я не знал, что ты хочешь на меня работать.
- Я не знал, что вы хотите на меня работать.
- Я не знал, что вы хотите у меня работать.
- Я не знал, что ты хочешь у меня работать.
- Вы ведь получили, что хотели?
- Вы ведь получили то, что хотели?
У тебя есть что сказать?
- Хочешь не хочешь, а вы должны это сделать.
- Хочешь не хочешь, а ты должен это сделать.
- Ты что-то хочешь мне сказать?
- Вы что-то хотите мне сказать?
- Ты хочешь меня о чём-то спросить?
- Вы что-то хотите у меня спросить?
- Ты хочешь что-то у меня спросить?
- Вы хотите меня о чём-то спросить?
- Ты хотел, чтобы я нашёл работу, так я и сделал.
- Ты хотела, чтобы я нашёл работу, так я и сделал.
- Вам есть что сказать?
- Вы хотите что-то сказать?
- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?
- Ты хочешь кому-нибудь позвонить?
- Вы хотите кому-нибудь позвонить?
- Такое ощущение, что ты хочешь, чтобы я тебя от этого отговорил.
- Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я вас от этого отговорил.
Ты всегда говорил, что хочешь стать учёным. Почему ты им не стал?
Есть что-то, чего у тебя нет, но что ты хотел бы иметь?
- Ты хочешь о чём-то спросить?
- Вы хотите о чём-то спросить?
- Не похоже, чтобы вы хотели идти с нами.
- Не похоже, чтобы ты хотел идти с нами.
- Ты, похоже, не хочешь с нами идти.
- Вы, похоже, не хотите с нами идти.
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
- Есть что-нибудь, что ты хочешь мне сказать?
- Ты что-то хочешь мне сказать?
- Вы что-то хотите мне сказать?
- Я знаю, что это не тот ответ, который ты хотел услышать.
- Я знаю, что это не тот ответ, который вы хотели услышать.
Ты не должен идти, если только не хочешь.
- Ты ничего не хочешь мне сказать?
- Вы ничего не хотите мне сказать?
Я знаю, что помочь мне - последнее, чего ты хочешь.
- Чего ещё тебе от меня надо?
- Чего вы от меня ещё хотите?
Я знаю, что ты меньше всего хочешь причинить мне боль.
- Ты уверена, что не хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
- Вы уверены, что не хотите, чтобы я пошёл с вами?