Translation of "D'urgence" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "D'urgence" in a sentence and their turkish translations:

- Rapporte à la salle d'urgence.
- Rapportez à la salle d'urgence.

Acil durum odasına görününüz.

J'ai besoin d'aide d'urgence.

Acil yardıma ihtiyacım var.

- En cas d'urgence, alerte la police.
- En cas d'urgence, appelle la police.

Acil bir durumda, polisi arayın.

Il n'y a pas d'urgence.

Hiçbir aciliyet yok.

- J'ai besoin de parler à Tom d'urgence.
- Je dois parler à Tom d'urgence.

Acilen Tom ile konuşmam gerekiyor.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Neyse ki acil durum telsizimiz var.

En cas d'urgence, appelez la police.

Acil bir durumda polisi arayın.

En cas d'urgence, agissez-vous rapidement ?

Acil bir durumda, hızlı davranır mısınız?

Brisez la vitre en cas d'urgence.

Acil durumda, camı kır.

En cas d'urgence, alerte la police.

Acil bir durumda, polise başvurun

Nous avons besoin d'un numéro d'urgence.

Bir acil telefon numarasına ihtiyacımız var.

- Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
- Prenez votre temps, il n'y a pas d'urgence.

- Acele etmeyin. Aceleye gerek yok.
- Yavaş yapın. Acele etmeye gerek yok.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Acil bir durumda, bu düğmeye basın.

En cas d'urgence, composez le cent dix.

Acil bir durumda, 110'u çevirin.

En cas d'urgence, vous pouvez me joindre.

Acil bir şey varsa, benimle bağlantıya geçebilirsiniz.

J'ai besoin de parler à Tom d'urgence.

Acilen Tom ile konuşmam gerek.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

Acil durumda, 119'u arayın.

Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence.

Acil durumda derhal bu düğmeye basınız.

Quel numéro devrais-je composer en cas d'urgence ?

Acil bir durumda hangi numarayı aramam gerekir?

Prends ton temps. Il n'y a pas d'urgence.

Acele etme. Aceleye gerek yok.

- En cas d'urgence médicale, souhaitez-vous que nous contactions quelqu'un ?
- En cas d'urgence médicale, souhaites-tu que nous contactions quelqu'un ?

Tıbbi anlamda acil bir durum olursa iletişim kurmamızı istediğiniz birisi var mı?

Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence.

Ayrıca büyük bir aciliyet var.

Vous pouvez toujours compter sur lui en cas d'urgence.

Herhangi acil durumda ona her zaman güvenebilirsin.

Le directeur a convoqué une réunion d'urgence du personnel.

Yönetici acil bir personel toplantısı yaptı.

Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !

Onu acilen hastaneye götürmeliyiz, o ağır yaralı!

Il n'y a pas d'urgence. Nous avons beaucoup de temps.

Aceleye gerek yok bol zamanımız var.

Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.

Bu sorunla ilgili yeni bir yaklaşıma acil bir ihtiyaç vardır.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a aucune urgence.

Aciliyet yok.

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Acilde tedavi olduktan sonra, Richard Fitzpatrick iyileştiğini düşünmüştü

Si votre enfant boit du poison, emmenez-le d'urgence à l'hôpital.

Eğer çocuğunuz zehir içerse, derhal hastaneye götürün.

Le mot d'urgence « Mayday » vient de la phrase française « Venez m'aider. »

Acil çağrı "Mayday" Fransızca cümle "venez m'aider"'den gelir.

Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri.

Yerel hükümetin evsizlere yardım etmesine acil bir ihtiyaç var.

Il faut d'urgence comprendre comment les changements climatiques affecteront nos vies.

İklim değişikliğinin yaşamlarımızı nasıl etkileyeceğini anlamaya acil bir ihtiyaç var.

Les incendies soudains et la facilité d'évacuation du bâtiment en cas d'urgence

kolayca tahliye etme kolaylığı gibi . Bazen mühendisler,

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas lieu de se précipiter.

Aceleye gerek yok.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.

- Aceleye gerek yok.
- Telâşa gerek yok.
- Acele etmek gereksiz.

- Il n'y avait pas le feu au lac.
- Il n'y avait pas d'urgence particulière.

Özel bir acele yoktu.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.
- On se calme.

Hiç acelesi yok.

En Europe, vous pouvez appeler le numéro de téléphone d'urgence 112 sur un téléphone portable sans carte SIM ou crédit.

Avrupa'da 112 numaralı acil telefon numarasını bir SIM kart veya kontör olmaksızın bir cep telefonundan arayabilirsiniz.

Ma mère m'a toujours dit que je devrais mettre de l'argent à la banque tous les mois pour en avoir assez en cas d'urgence.

Annem her zaman bana her ay bankaya para koymam gerektiğini söyledi bu yüzden acil bir durumda yeterli para olurdu.