Translation of "Radio" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Radio" in a sentence and their turkish translations:

- Baisse la radio.
- Baissez la radio.

Radyonun sesini kız.

- Écoutes-tu la radio ?
- Écoutez-vous la radio ?

Radyo dinliyor musun?

J'écoute la radio.

Radyo dinliyorum.

Allume la radio.

- Radyoyu aç.
- Radyoyu açsana.

Éteins la radio.

Radyoyu kapat.

La radio s'éteignit.

Radyo bozuldu.

- Il alluma la radio.
- Il a allumé la radio.

O, radyoyu açtı.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Veuillez allumer la radio.
- Allume la radio, je te prie !
- Allumez la radio, je vous prie !

- Lütfen, radyoyu aç.
- Lütfen radyoyu aç.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Veuillez mettre la radio.

- Lütfen radyoyu açar mısın?
- Lütfen, radyoyu aç.

- La radio ne marche pas.
- La radio ne fonctionne pas.

Radyo çalışmıyor.

- Il passe à la radio.
- Il est à la radio.

O radyoda.

- Écoutais-tu la radio, hier ?
- Écoutiez-vous la radio, hier ?

Dün radyo dinliyor muydun?

- Ils l'entendirent à la radio.
- Elles l'entendirent à la radio.

Onlar onu radyoda duydu.

Gros titres, radio, journaux,

Haber başlıkları, radyo, gazeteler...

La radio est cassée.

Radyo çalışmaz.

Il brancha la radio.

O, radyonun fişini taktı.

J'écoute rarement la radio.

Nadiren radyo dinlerim.

La radio est allumée.

Radyo açık.

J'ai allumé la radio.

Radyoyu açtım.

Elle éteignit la radio.

O radyoyu kapadı.

Je suis radio-amateur.

Ben bir radyo amatörüyüm.

La radio est éteinte.

Radyo kapalıdır.

La radio était branchée.

Radyo prize takıldı.

Elle disposait d'une radio.

Onun bir radyosu vardı.

J'écoute la radio espagnole.

Ben İspanyol radyosunu dinliyorum.

Combien coûte cette radio ?

Bu radyo ne kadardır?

Ma radio est cassée.

Radyom bozuk.

- J'ai entendu cela à la radio.
- J'ai écouté ça à la radio.
- Je l'ai entendu à la radio.

Onu radyoda duydum.

- Mets la radio, je te prie.
- Allume la radio, je te prie !
- Allumez la radio, je vous prie !

Radyoyu çalıştır lütfen.

- Selon la radio, il neigera demain.
- D'après la radio, il va neiger demain.
- D'après la radio, il neigera demain.
- Selon la radio, il va neiger demain.

Radyoya göre, yarın kar yağacak.

- Puis-je allumer le poste de radio ?
- Puis-je allumer la radio ?

Radyoyu açabilir miyim?

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?

Bu radyo senin mi?

Qui a inventé la radio ?

Radyonun mucidi kimdir?

La radio est trop forte.

Radyonun sesi çok yüksek.

Baisse un peu la radio.

Radyoyu biraz kıs.

J'ai arrêté d'écouter la radio.

Radyo dinlemeyi durdurdum.

Est-ce là votre radio ?

Bu radyo senin mi?

Puis-je allumer la radio ?

Radyoyu açabilir miyim?

J'adore la radio publique canadienne.

Kanada devlet radyosunu seviyorum.

Cette radio ne marche pas.

Bu radyo bozuk.

Les docteurs examinent une radio.

Doktorlar bir röntgen filmine bakıyorlar.

Il aime écouter la radio.

O, radyo dinlemeyi sever.

Peux-tu baisser la radio ?

Radyoyu kısar mısın?

Je n'écoutais pas la radio.

Radyo dinlemiyordum.

- Nous écoutâmes sa conférence à la radio.
- Nous écoutâmes sa leçon à la radio.
- Nous avons écouté sa conférence à la radio.
- Nous avons écouté sa leçon à la radio.

Radyoda onun konferansını dinledik.

- A-t-on raccordé l'antenne radio ?
- L'antenne radio a-t-elle déjà été raccordée ?

Radyo antenini bağladılar mı?

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Neyse ki acil durum telsizimiz var.

Peux-tu réparer la radio cassée ?

Bozuk radyoyu tamir edebilir misin?

Éteins la radio s'il te plait.

Radyoyu kapat, lütfen.

La radio est une invention formidable.

Radyo büyük bir buluş.

Il s'assit et écouta la radio.

Oturdu ve radyo dinledi.

Hier soir, j'ai écouté la radio.

Dün gece, radyo dinledim.

Je n'écoute presque jamais la radio.

Neredeyse hiç radyo dinlemem.

La radio de Tom est cassée.

Tom'un radyosu bozuldu.

Tous les soirs j’écoute la radio.

Her gece radyo dinlerim.

J'ai écouté ça à la radio.

Onu radyoda duydum.

S’il te plaît, allume la radio.

Lütfen, radyoyu aç.

J'écoute la radio, après le dîner.

Akşam yemeğinden sonra radyo dinlerim.

Il sait comment faire une radio.

Nasıl bir radyo yapılacağını bilir.

Je lui ai réparé la radio.

- Onun için radyoyu tamir ettim.
- Onun için radyoyu onardım.

Laissez votre radio à la maison.

Radyonuzu evde bırakın.

La télévision a remplacé la radio.

Televizyon radyonun yerini aldı.

- Le son de la radio est un peu fort.
- La radio est un peu forte.

Radyo biraz gürültülü.

- La radio a diffusé cette nouvelle en détail.
- La radio a diffusé les nouvelles en détail.

Radyo haberleri ayrıntılı olarak yayınlıyor.

- Si tu n'écoutes pas la radio, éteins-la.
- Si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-la.

Eğer radyoyu dinlemiyorsan kapat.

La radio a été inventée par Marconi.

Radyo, Marconi tarafından icat edilmiştir.

Je t'attendrai devant la station de radio.

- Radyo istasyonunun önünde senin için bekleyeceğim.
- Seni radyo istasyonunu önünde bekleyeceğim.

Je lui ai fait réparer la radio.

Ona radyomu tamir ettirdim.

Je vais faire réparer cette radio demain.

Yarın bu radyoyu tamir ettireceğim.

Nous sommes en train d'écouter la radio.

Biz radyo dinliyoruz.

Je travaille toujours en écoutant la radio.

Ben radyo dinlerken her zaman çalışırım.

Tom baisse le son de la radio.

Tom radyonun sesini kısıyor.

J'écoutais la radio pendant que je travaillais.

Çalışırken radyo dinledim.

J'ai entendu quelque chose à la radio.

Radyoda bir şey duydum.

J'ai entendu les nouvelles à la radio.

Ben haberi radyoda duydum.

Faisons une radio juste au cas où.

Her ihtimale karşı bir film çekelim.

Les pilotes communiquent par radio avec l'aéroport.

Pilotlar havaalanıyla telsiz yoluyla iletişim kurarlar.

En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !

Sovyet Rusya'da, radyo dinleyiciyi dinler!

Selon la radio, il va pleuvoir demain.

Radyoya göre yarın yağmur yağacak.

Il écoute les nouvelles à la radio.

O, radyodaki haberleri dinliyor.

J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs.

Boş zamanımı çoğunlukla radyo dinleyerek geçiririm.

Quelle est votre station de radio préférée ?

Favori radyo istasyonun nedir?

Sa chanson préférée passe à la radio.

Onun en sevdiği şarkı radyoda çalıyor.

Éteins la radio et mets la télévision !

Radyoyu kapat ve televizyonu aç!

- Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
- Il est l'heure de dormir. Eteins la radio.

Yatma zamanı geldi. Radyoyu kapat.

J'aimerais que vous fassiez une radio du thorax.

Ben göğüs filmi çektirmek istiyorum.

La radio sur le bureau est une Sony.

- Masadaki radyo bir Sony.
- Masanın üzerindeki radyo bir Sony.

En écoutant la radio, je me suis endormi.

Radyo dinlerken uyuya kaldım.