Translation of "Composé" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Composé" in a sentence and their turkish translations:

J'ai composé le numéro.

Numarayı çevirdim.

Il a composé l'histoire.

O, tarih uydurdu.

- Tu as composé le mauvais numéro.
- Vous avez composé le mauvais numéro.

Yanlış numarayı çevirdin.

Elle a composé le numéro.

O, numarayı çevirdi.

Tu as composé le numéro.

Numarayı çevirdin.

Composé de fer et de nickel

demir ve nikelden oluşuyor

Tu as composé le mauvais numéro.

Yanlış numarayı çevirdin.

J'ai composé la chanson pour elle.

Şarkıyı onun için yazdım.

Vous avez composé le mauvais numéro.

Yanlış numarayı çevirdiniz.

Le comité est composé de douze membres.

- Komite on iki üyeden oluşuyor.
- Komite on iki üyeden oluşmaktadır.

Le comité est composé de quinze personnes.

Komite on beş kişiden oluşur.

Ce groupe est composé de six membres.

Bu grup altı kişidir.

Ce train est composé de sept wagons.

Bu trenin yedi tane vagonu var.

Notre groupe était composé de cinq personnes.

Bizim grubumuz beş kişiden oluşuyordu.

Le club est composé de dix femmes.

Kulüp on tane kadından oluşuyor.

Le parc est composé de nombreux arbres.

Park sayısız ağaçtan oluşmakta.

Est-ce composé de bois ou de métal ?

O ahşaptan mı yoksa metalden mi yapılmıştır?

Le comité est composé de scientifiques et d'ingénieurs.

Kurul bilimci ve mühendislerden oluşuyor.

- Il a composé l'histoire.
- Son histoire était inventée.

Onun hikayesi uyduruldu.

Le bronze est composé de cuivre et d'étain.

Bronz, bakır ve kalaydan oluşmaktadır.

L'alphabet anglais est composé de vingt-six lettres.

İngiliz alfabesi yirmi altı harften oluşur.

Le lac devant nous est composé d'acide sulfurique pur.

Yanında durduğumuz göl, saf pil asidinden yapılmış.

Je crois que tu as composé le mauvais numéro.

Senin hatalı numara çevirdiğine inanıyorum.

L'échiquier est composé de huit lignes et huit colonnes.

Satranç tahtası sekiz satır ve sekiz sütundan oluşur.

Un centre pas juste composé d'experts techniques et de bureaucrates,

bilim tutkusu olan büyük halk sağlığı hikaye anlatıcıları

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Çam ağaçlarıyla ve eğrelti otlarıyla kaplı bir manzara hayal edin.

- Le bureau est en bois.
- Le bureau est composé de bois.

Masa ahşaptan yapılmıştır.

C'est parce qu'à l'intérieur, le savon est composé de deux molécules

Bunun sebebi sabunun içinde bulunan iki yönlü moleküllerdir.

À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.

Aslına bakarsan, Çinçe yüzlerce lehçeden oluşur.

L'ADN est composé de quatre nucléotides : A, T, C et G.

DNA dört tane nükleotitten oluşur: A, T, C ve G.

L'ADN est composé de quatre nucléotides : adénine, thymine, cytosine et guanine.

DNA dört tane nükleotitten oluşur: adenin, timin, sitozin ve guanin:

Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons.

Grup altı kız ve dört adamdan yapıldı.

Le gang était principalement composé de trafiquants de drogue et d'ex-détenus dangereux.

Çete temel olarak uyuşturucu satıcıları ve tehlikeli eski hükümlülerden oluşur.

Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.

Yardımcıları, irtibat subayları ve kuryelerden oluşan özel askeri personeli.

Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier.

Bildiğim kadarıyla, bu kimyasal mikropların üremesini engelleyecek.

- Ce train est composé de sept wagons.
- Ce train se compose de sept voitures.

Bu trenin yedi tane vagondan oluşur.

- L'assistance se composait principalement d'étudiants.
- L'auditoire se composait essentiellement d'étudiants.
- Le public était essentiellement composé d'étudiants.

Dinleyiciler çoğunlukla öğrencilerden oluşuyordu.

Un nouveau-né est composé de 78% d'eau. Les adultes le sont de 55 à 60%.

Yeni doğmuş bir bebeğin yüzde 70'i sudur. Yetişkinlerin yüzde 55-60'ı sudur.

- Je suis désolé, je me suis trompé de numéro.
- Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro.

Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.

Ce livre est composé de cent lithographies qui représentent les êtres vivants étudiés par le biologiste Ernst Haeckel pendant ses voyages.

Bu kitap, biyolog Ernst Haeckel'in yolculukları sırasında üzerinde çalıştığı canlıları gösteren yüz adet taşbaskıdan oluşmaktadır.

Le bento est un petit repas composé de riz bouilli et d’algues, que l’on vend dans des boîtes de bois blanc.

Bir bento haşlanmış pirinç ve deniz yosunundan yapılan küçük bir yemektir, bu ucuz ahşap kutularda satılmaktadır.

- De quoi le savon est-il fait ?
- De quoi le savon se compose-t-il ?
- Qu’est-ce qui constitue le savon ?
- De quoi le savon se constitue-t-il ?
- De quoi le savon est-il composé ?

Sabun neyden yapılır?