Translation of "Civilisation" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Civilisation" in a sentence and their turkish translations:

Imaginez une civilisation estivale

Bir yaz medeniyeti hayal edin,

Au développement d’une civilisation vraiment avancée.

gerçekten ileri bir medeniyetin gelişimi için ortaya engel koyuyor.

Combien de temps durera notre civilisation ?

Uygarlığımız ne kadar sürecek?

Souvent, pour essayer de retrouver la civilisation,

Ve genelde, medeniyeti bulmaya çalışırken,

La civilisation occidentale existe depuis quelques secondes.

Batı medenıyeti ise yalnızca birkaç saniye yaşamış olurdu.

L'amour est le miracle de la civilisation.

Aşk medeniyetin mucizesidir.

La civilisation a prospéré dans une zone idéale :

Medeniyet bir Goldilocks bölgesinde gelişti:

Cette civilisation pourrait programmer des sondes auto-réplicantes

Bu medeniyet kendini kopyalayan uzay araçları programlayarak

- De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire.
- La civilisation est aujourd'hui menacée par une guerre nucléaire.

Medeniyet nükleer savaş tarafından tehdit edilmektedir.

Un des plus grands que notre civilisation devra affronter.

karşı karşıya olduğumuz en büyük risklerden biri olduğu konusunda uyardı.

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

Medeniyeti bulmak için doğuya doğru gidiyoruz.

D'après vous, lequel est le raccourci vers la civilisation ?

Sizce hangisi umduğumuz medeniyete çıkan kestirme?

J'ai encore besoin de vous pour retrouver la civilisation.

Medeniyeti bulmak için hâlâ yardımınız gerekiyor.

De rencontrer une civilisation potentiellement plus avancée et hostile.

karşılaşma riskini göze alamıyorlar.

Quel chemin semble le plus sûr pour retrouver la civilisation ?

Medeniyeti bulmak için en güvenli güzergâh hangisi?

C'est bien une route ! Ce qui veut dire la civilisation.

Evet, bir yol! Bu medeniyet demek.

La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation.

Modern medeniyet bilim ve eğitim üzerine kurulmuştur.

Pensez un instant à l'histoire de la civilisation humaine sur Terre.

Dünya'daki insan uygarlığının hikâyesini kısaca düşünün.

C'est bien ceci le drame, fascinant et fragile, de la civilisation.

Bu güzel, kırılgan uygarlık draması.

On y retourne pour voir d'autres moyens de retrouver la civilisation ?

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

Bırakıldığımız yere göre medeniyetin doğuda olduğunu biliyorum.

La culture et la civilisation étaient à un niveau très élevé

dönemine göre kültür ve medeniyeti çok üst düzeydeydi

Basé sur l'idée du féminisme et la défense de sa civilisation

Medeni olduğunu savunup feminizm düşüncesine dayanarak

La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.

Uygarlık gereksiz ihtiyaçların sınırsız çarpmasıdır.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

Ve eğer medeniyeti arıyorsanız bir nehir bulduğunuzda, takip edin.

Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.

Petrol medeniyetin ilerlemesinde önemli bir rol oynadı.

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Bırakıldığımız yere göre medeniyetin doğuda olduğunu biliyorum

La civilisation occidentale, qui a commencé avec la période républicaine, a donné aux femmes de grands droits.

Cumhuriyet dönemiyle başlayan batı medeniyeti kadınlara çok büyük haklar tanımıştır

Optimiste que le reste des autres documents de recherche. Quand il a relancé le mythe de la civilisation de l'

Okyanus sularının altına gömülü Atlantis medeniyetinin efsanesini canlandırdığı zaman