Translation of "Chose " in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Chose " in a sentence and their turkish translations:

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

- Bir şeyler deneyelim!
- Bir deneyelim.

Fais quelque chose !

- Bir şey yap!
- Bir şeyler yap!

Essayons quelque chose !

Deneyelim!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

Bir şeyler deneyelim!

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

Yiyecek bir şey ister misiniz?

- Tu n'oublies pas quelque chose ?
- Vous n'oubliez pas quelque chose ?

- Bir şey unutmuyor musun?
- Bir şey unutmuyor musunuz?

Collectionnez-vous quelque chose ?

Hiçbir şey toplar mısınız?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

Bir şey söyledin mi?

Il faut faire quelque chose !

Bir şey yapılmalı.

Ai-je manqué quelque chose ?

Bir şey kaçırdım mı?

Pourrais-je manger quelque chose ?

Bir şey yiyebilir miyim?

Veux-tu manger quelque chose ?

- Yiyecek bir şey istiyor musun?
- Bir şey yemek ister misin?

Désirez-vous boire quelque chose ?

İçecek bir şey ister misiniz?

- Qui, penses-tu, ferait une telle chose ?
- Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ?

Böyle bir şeyi kimin yaptığını düşünüyorsun?

Puis-je vous apporter autre chose ?

Sana başka bir şey getirebilir miyim?

- Fais quelque chose !
- Faites quelque chose !

Bir şey yap!

T'a-t-il dit quelque chose ?

O size bir şey söyledi mi?

Puis-je te demander quelque chose ?

Sana bir şey sorabilir miyim?

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Bir şey istiyor musunuz?

As-tu déjà entendu une telle chose ?

Hiç böyle bir şey duydun mu?

- Vous voulez prendre un verre ?
- Tu veux prendre un verre ?
- Vous buvez quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?

Bir içki ister misiniz?

Penses-tu que ce soit une mauvaise chose ?

Sence o kötü bir şey mi?

Comment oses-tu me dire une telle chose ?

Bana nasıl böyle bir şey demeye cüret ediyorsun!

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?

Bir şey yemek ister misin?

Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?

O, böyle bir şeye inanacak kadar aptal mı?

Quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ?

Ne tür insan o tür şeyler yapardı?

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

- Bir şey kaçırdım mı?
- Bir şey mi kaçırdım?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?

İçecek bir şey ister misiniz?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quoi que ce soit à manger ?

Yiyecek bir şey istiyor musun?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je vous demander quelque chose ?

Size bir şey sorabilir miyim?

Je ne t'ai jamais vu cuisiner. Sais-tu vraiment cuisiner quelque chose ?

Senin hiç yemek yaptığını görmedim. Gerçekten yapabiliyor musun?

- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?

Bir şey söyleyebilir miyim?

- Pourquoi as-tu dit une telle chose ?
- Pourquoi avez-vous dit une chose pareille ?

Niçin böyle bir şey söyledin?

- Est-ce que tu sous-entends quelque chose ?
- Qu'est-ce que tu sous-entends ?

Sen bir şey mi ima ediyorsun?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?

- Yiyecek bir şey istiyor musun?
- Bir şey yemek ister misin?

Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils.

Beni nasıl böyle bir şeyle suçlayabilirsin? Ben asla oğluma el kaldırmadım.

- Comment oses-tu me dire une telle chose ?
- Comment oses-tu me dire une chose pareille ?

Böyle bir şeyi ne cüretle bana söylersin?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Penses-tu la même chose ?
- Le pensez-vous ?
- Le penses-tu ?

Öyle düşünüyor musun?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?
- Vous voulez boire quelque chose ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?

Bir şeyler içmek ister misin?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

- Yiyecek bir şey istiyor musun?
- Bir şey yemek ister misin?

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

- Bir şey mi arıyorsunuz?
- Bir şey mi arıyorsun?

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.