Translation of "Causer" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Causer" in a sentence and their turkish translations:

J'aime causer.

- Konuşmayı severim.
- Konuşmaktan hoşlanırım.

- J'aime parler.
- J'aime causer.
- Il me plaît de causer.
- Je me plais à causer.

Konuşmayı severim.

- Cela va causer quelques problèmes.
- Ça va causer des problèmes.

Bu, bazı sorunlara neden olacak.

Quels problèmes peut-elle causer ?

O ne soruna neden olabilir?

Quels problèmes peut-il causer ?

O ne soruna sebep olabilir?

- Je ne veux pas te causer d'ennuis.
- Je ne veux pas vous causer d'ennuis.

Sana herhangi bir sıkıntı vermek istemiyorum.

Les microbes peuvent causer des maladies.

Mikroplar hastalığa neden olabilir.

Nous ne voulons causer aucun ennui.

Herhangi bir soruna yol açmak istemiyoruz.

Qu'est-ce qui pourrait causer ça ?

Buna ne sebep olabilir?

Commencez par ne pas causer de préjudice.

Zarar vermeyerek başlayın.

Il est venu pour causer des ennuis.

O, sorun çıkarmak için geldi.

Elle est venue pour causer des ennuis.

O sorun çıkarmak için geldi.

Un tel comportement peut causer un accident.

Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.

Je ne veux pas te causer d'ennuis.

Sana dert açmak istemiyorum.

J'aime causer avec mes copains après l'école.

Okuldan sonra arkadaşlarımla sohbet etmek istiyorum.

Leader tactique, pouvait également lui causer des ennuis.

de başını belaya sokabileceğine dair işaretler zaten vardı .

Des propos inconsidérés peuvent causer de grands torts.

Düşüncesiz konuşma büyük zarara neden olabilir.

Bronzer peut causer le cancer de la peau.

Bronzlaşma, cilt kanserine neden olabilir.

Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.

Çok fazla yağ yemek kalp hastalığına sebep olmalı.

Je ne veux plus causer de souci à personne.

Kimseyi daha fazla sıkıntıya sokmak istemiyorum.

Certains vont quitter la soirée et causer des problèmes.

Bazı insanlar ayrılacak ve sorunları.

Ne faisons rien qui pourrait nous causer des ennuis.

Başımızı belaya sokacak bir şey yapmayalım.

- Il n'est pas dans mon intention de vous causer du souci.
- Il n'est pas dans mon intention de te causer du souci.

- Sizi endişelendirmek istemiyorum.
- Seni endişelendirmek istemiyorum.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

Derinize değmesi bile ani yanıklara ve su toplamalarına yol açar.

Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations.

Biraz daha ağır yağmur sele neden olabilir.

Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.

Ultraviyole ışınları cilt kanserine neden olabilir.

Dans le cas contraire, il pourrait vous causer des ennuis.

Yoksa başına bela olabilir.

Des coups de poing à la tête peuvent causer la démence.

Kafanıza aldığınız darbeler sizi bunak yapabilir.

Sommes-nous, sciemment, en train de causer une extinction de masse ?

Kitlesel bir yok oluşa bilerek mi neden oluyoruz?

J'ai entendu dire que le café décaféiné pouvait causer le cancer.

Ben kafeinsiz kahvenin kansere neden olabileceğini duydum.

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.

Kaza olur korkusuyla annem asla araba sürmez.

- La dernière chose que je veuille faire est de vous causer de quelconques problèmes.
- La dernière chose que je veuille faire est de te causer de quelconques problèmes.

Yapmak istediğim son şey size herhangi bir soruna neden olmak.

L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes.

Yabancı bitkilerin ve hayvanların tanıtımı ekosistemler için ciddi hasara sebep olabilir.

- La dernière chose que je veuille faire est vous causer le moindre mal supplémentaire.
- La dernière chose que je veuille faire est de te causer le moindre mal supplémentaire.

Yapmak istediğim son şey size daha fazla acıya neden olmamdır.

S'ils entrent dans le sang, ça peut causer une infection et un sale érythème.

Kanınıza karışırlarsa enfeksiyona ve kötü bir döküntüye neden olurlar.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Derinize değmesi bile ani yanıklara ve su toplamalarına yol açar. Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır