Translation of "Attendions" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Attendions" in a sentence and their turkish translations:

Nous attendions.

Bekliyorduk.

Nous attendions pendant des heures.

Biz saatlerce bekledik.

Tom veut que nous attendions.

Tom beklememizi istiyor.

Nous attendions encore, sans nouvelles d'eux.

Beklemeye devam ettik. Hiçbir haber yoktu.

Voici le bus que nous attendions.

Bu otobüs bizim beklediğimiz otobüs.

C'est ce à quoi nous nous attendions.

Beklediğimiz budur.

Nous nous attendions à beaucoup de neige.

Biz çok kar bekliyorduk.

Nous nous tenions à la porte et attendions.

Biz kapıda durup bekledik.

- Nous t'attendions.
- Nous vous attendions.
- On vous attendait.
- On t'attendait.

Seni bekliyorduk.

Mais c'étaient les vents auxquels nous ne nous attendions pas au début.

Ancak bu rüzgarlar ilk etapta beklemediğimiz rüzgarlardı.

Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps.

Onun bu işi bu kadar kısa bir süre içinde bitirebileceğini ummuyorduk.

- Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous en attendions.
- Nous avons eu moins de neige cet hiver que ce que nous attendions.
- Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions.

Bu kış umduğumuzdan daha az kar aldık.

- Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions.
- Le dauphin et le dresseur communiquaient beaucoup mieux que nous ne nous y attendions.

Yunus ve eğitmen beklediğimizden çok daha iyi iletişim kurdu.