Translation of "Aimerais" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Aimerais" in a sentence and their turkish translations:

Aimerais-tu ceci ?

Bunu ister misiniz?

Tu aimerais ça.

- Seveceksin.
- Seversin.

Aimerais-tu du champagne ?

Biraz şampanya ister misin?

Aimerais-tu voir Tom ?

Tom'u görmek ister misiniz?

Quand aimerais-tu commencer ?

Ne zaman başlamak istersin?

Aimerais-tu un chien ?

Bir köpek ister misin?

Aimerais-tu être célèbre ?

Ünlü olmak ister misiniz?

Comment aimerais-tu mourir ?

Nasıl ölmek istersin?

- Aimeriez-vous avoir des enfants ?
- Aimerais-tu avoir des enfants ?
- Aimerais-tu avoir des enfants ?
- Tu aimerais avoir des enfants ?

Çocukların olmasını ister misin?

Aimerais-tu traîner avec nous ?

Bizimle takılmak ister misin?

Où aimerais-tu aller en premier ?

- Önce nereye gitmek istersin?
- İlk önce nereye gitmek istersin?

Quel genre d'endroits aimerais-tu voir ?

Ne tür yerleri görmek istiyorsun?

- Aimerais-tu entrer ?
- Aimeriez-vous entrer ?

İçeri gelmek ister misiniz?

- Aimerais-tu l'essayer ?
- Aimeriez-vous l'essayer ?

Onu denemek ister misin?

- Aimeriez-vous chanter ?
- Aimerais-tu chanter ?

Şarkı söylemek ister misiniz?

- Aimerais-tu parler ?
- Aimeriez-vous discuter ?

Konuşmak ister misin?

Combien de temps aimerais-tu rester ?

Ne kadar süre kalmak istersin?

Combien de femmes aimerais-tu épouser ?

Kaç tane kadınla evlenmek istersin?

- Tu aimerais Tom.
- Vous aimeriez Tom.

Tom'dan hoşlanırdın.

Peut-être aimerais-tu vraiment ça.

Muhtemelen gerçekten ondan hoşlanıyorsun.

Aimerais-tu visiter les États-Unis ?

ABD'yi ziyaret etmek ister misin?

Aimerais-tu jouer au tennis, dimanche ?

Pazar günü tenis oynamak ister misin?

Aimerais-tu dormir un peu plus longtemps ?

Biraz daha uyumak ister miydin?

Aimerais-tu que je masse tes épaules ?

Senin omuzlarına masaj yapmamı ister misin?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

Onu görmek ister misin?

- Aimerais-tu des biscuits ?
- Aimeriez-vous des biscuits ?

Biraz kurabiye ister misin?

- Où aimeriez-vous vivre ?
- Où aimerais-tu vivre ?

Nerede yaşamak istersiniz?

- Aimerais-tu venir ?
- Ça te dirait de venir ?

- Gelmek ister misin?
- Gelmek ister misiniz?

Crois-tu que tu aimerais vivre à Boston ?

Boston'da yaşamak istediğini düşünüyor musun?

- Aimerais-tu revoir ça ?
- Aimeriez-vous revoir cela ?

Onu tekrar görmek ister misin?

- Aimeriez-vous de l'eau ?
- Aimerais-tu de l'eau ?

Biraz su ister misin?

- Voulez-vous faire une promenade ?
- Voulez-vous effectuer une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

Yürüyüşe çıkmak ister misin?

Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?

Yeni bir vücuda sahip olmak ister misin?

Aimerais-tu mieux aller au zoo ou au cinéma ?

Hayvanat bahçesine gitmeyi mi yoksa sinemaya gitmeyi mi tercih edersin?

Je me demande pourquoi tu aimerais tellement apprendre l'anglais?

Acaba İngilizceyi neden bu kadar çok öğrenmek istiyorsun?

- Aimeriez-vous voyager à l'étranger ?
- Aimerais-tu voyager à l'étranger ?

Yurt dışına seyahat etmek ister misiniz?

- Aimerais-tu en entendre davantage ?
- Aimeriez-vous en entendre davantage ?

Daha fazla duymak istemiyor musunuz?

- Aimerais-tu être mon apprenti ?
- Aimeriez-vous être mon apprenti ?

Benim çırağım olmak ister misiniz?

- Aimerais-tu un peu d'aide ?
- Désireriez-vous un peu d'aide ?

Biraz yardım ister misiniz?

Aimerais-tu que je vous fasse quelque chose à manger ?

Sana yiyecek bir şey yapmamı ister misin?

- Aimeriez-vous voir les plans ?
- Aimerais-tu voir les plans ?

Planları görmek ister misin?

- De quoi aimerais-tu parler ?
- De quoi aimeriez-vous parler ?

Ne hakkında konuşmak istiyorsun?

- Aimeriez-vous faire une promenade ?
- Cela vous chanterait-il de faire une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

- Yürüyüşe çıkmak ister misin?
- Yürüyüşe çıkmak ister misiniz?

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

Sana ne denilmesini istersin?

- Apprécierais-tu cela ?
- L'apprécierais-tu ?
- Aimerais-tu cela ?
- Aimeriez-vous cela ?

Onu ister misin?

- Je pensais que tu aimerais ça.
- Je pensais que vous apprécieriez.

Ondan hoşlanacağını düşündüm.

- Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?
- Aimeriez-vous disposer de beaucoup d'argent ?

Çok paranız olsun ister misiniz?

- Aimeriez-vous entendre ma nouvelle chanson ?
- Aimerais-tu entendre ma nouvelle chanson ?

Yeni şarkımı duymak ister misin?

- Aimeriez-vous voir ma nouvelle voiture ?
- Aimerais-tu voir ma nouvelle voiture ?

Yeni arabamı görmek ister misin?

- J'imaginais que vous aimeriez ce film.
- J'imaginais que tu aimerais ce film.

Bu filmden hoşlanacağını düşündüm.

- Aimeriez-vous y aller avec moi ?
- Aimerais-tu y aller avec moi ?

Benimle gitmek ister misin?

- Aimerais-tu m'entendre chanter une chanson ?
- Aimeriez-vous m'entendre chanter une chanson ?

Bir şarkı söylememi dinlemek ister misin?

- Où aimeriez-vous le plus aller ?
- Où aimerais-tu le plus aller ?

En çok nereye gitmek istersin?

- Aimerais-tu être riche ?
- Voudriez-vous être riche ?
- Aimeriez-vous être riches ?

Zengin olmak ister misiniz?

- Aimeriez-vous venir avec nous ?
- Est-ce que tu aimerais venir avec nous ?

Bizimle gelmek ister misin?

- Est-ce que tu aimerais venir avec nous ?
- Aimeriez-vous aller avec nous ?

Bizimle gitmek ister misin?

- Où est-ce que tu voudrais aller ?
- Où désirez-vous vous rendre ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?

- Nereye gitmek istiyorsunuz?
- Nereye gitmek istersin?

- Peut-être aimeriez-vous venir avec nous.
- Peut-être aimerais-tu venir avec nous.

Belki bizimle gelmek istiyorsun.

- Aimerais-tu savoir comment j'ai fait ça ?
- Aimeriez-vous savoir comment j'ai fait cela ?

Bunu nasıl yaptığımı bilmek istiyor musun?

- Aimeriez-vous quelque chose de plus petit ?
- Aimerais-tu quelque chose de plus petit ?

Daha küçük bir şey ister misiniz?

- Aimerais-tu dormir un peu plus longtemps ?
- Aimeriez-vous dormir un peu plus longtemps ?

Biraz daha uyumak ister misin?

- Aimeriez-vous que j'y fasse quelque chose ?
- Aimerais-tu que j'y fasse quelque chose ?

Bu konuda bir şey yapmamı ister misiniz?

- Quel cadeau aimeriez-vous recevoir pour Noël ?
- Quel cadeau aimerais-tu recevoir pour Noël ?

Noel için ne hediye almak istersiniz?

- Quel musée aimerais-tu visiter en premier ?
- Quel musée aimeriez-vous visiter en premier ?

Önce hangi müzeyi ziyaret etmek istersin?

Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.

Sadece bizimle paylaşacak deneyiminiz olup olmadığını merak ediyordum.

- Aimeriez-vous aller faire des emplettes avec moi ?
- Aimerais-tu aller faire des emplettes avec moi ?

Benimle alışverişe gitmek ister misin?

- Aimerais-tu jouer au tennis tous les dimanches ?
- Aimeriez-vous jouer au tennis tous les dimanches ?

Her pazar tenis oynamak ister misin?

- Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ?
- Aimeriez-vous visiter la Maison-Blanche un jour ?

Bir gün Beyaz Saray'ı ziyaret etmek ister misiniz?

- Aimeriez-vous parler de ce qui vient de se produire ?
- Aimerais-tu parler de ce qui vient d'arriver ?

Az önce olan şey hakkında konuşmak ister misin?

- Aimeriez-vous faire un test de dépistage du VIH ?
- Aimerais-tu faire un test de dépistage du VIH ?

HIV testi yaptırmak ister misiniz?

- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- À qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?
- À qui désirerais-tu parler ?

Kimle konuşmak istersiniz?

- J'ai pensé que vous aimeriez peut-être du café chaud.
- J'ai pensé que tu aimerais peut-être du café chaud.

Biraz sıcak kahve isteyebileceğini düşündüm.

- Que pensez-vous que vous aimeriez faire la prochaine fois ?
- Que penses-tu que tu aimerais faire la prochaine fois ?

Gelecek sefer ne yapmak istediğini düşünüyorsun?

- Y a-t-il quelque chose que tu aimerais faire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez faire ?

Yapmak istediğin bir şey var mı?

- Aimerais-tu aller camper avec nous le week-end prochain ?
- Aimeriez-vous aller camper avec nous le week-end prochain ?

Bir sonraki hafta sonu bizimle kamp gitmek ister misiniz?

- Où souhaiterais-tu aller ensuite ?
- Où souhaiteriez-vous aller ensuite ?
- Où aimeriez-vous aller ensuite ?
- Où aimerais-tu aller ensuite ?

Daha sonra nereye gitmek istersin?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

Bir bardak daha şarap ister misiniz?

- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?

Kimle konuşmak istersiniz?

- Je me demandais si vous aimeriez aller au bal avec moi.
- Je me demandais si tu aimerais aller au bal avec moi.

Benimle birlikte dansa gitmek isteyip istemediğini merak ediyordum.

- Souhaitez-vous parler à un prestataire de services de santé mentale ?
- Aimerais-tu parler à un prestataire de services de santé mentale ?

Bir ruh sağlığı uzmanıyla konuşmak ister misiniz?

- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous aimeriez ?

- İstediğin başka bir şey var mıdır?
- İstediğin başka bir şey var mı?

- Les étrangers ont un tournoi de tennis. Aimeriez-vous venir y assister ?
- Les étrangers ont un tournoi de tennis. Aimerais-tu venir y assister ?

Yabancıların bir tenis turnuvası var. Gelip izlemek ister misin?

- Voudrais-tu venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous vous joindre à ma soirée ?
- Aimerais-tu venir à ma fête ?

Partime gelmek ister misin?

- Aimeriez-vous avoir une place assise ?
- Aimeriez-vous disposer d'une place assise ?
- Voudriez-vous qu'on vous assoie ?
- Voudrais-tu qu'on t'assoie ?
- Aimerais-tu disposer d'une place assise ?

Oturmak ister misiniz?

- Je pensais que tu aimerais peut-être savoir où nous irons le week-end prochain.
- Je pensais que vous aimeriez peut-être savoir où nous irons le week-end prochain.

Gelecek hafta sonu nereye gideceğimizi bilmek isteyebileceğini düşündüm.

- Je vous ai vu seul ici et j'ai pensé que vous aimeriez peut-être quelqu'un à qui parler.
- Je vous ai vu seule ici et j'ai pensé que vous aimeriez peut-être quelqu'un à qui parler.
- Je t'ai vu seul ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler.
- Je t'ai vu seule ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler.

Seni burada dışarıda tek başına gördüm ve konuşacak birini isteyebileceğini düşündüm.