Translation of "à kyoto" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "à kyoto" in a sentence and their turkish translations:

- Elle habite à Kyoto.
- Elle vit à Kyoto.

O, Kyoto'da yaşıyor.

- Je suis né à Kyoto.
- Je suis née à Kyoto.

Kyoto'da doğdum.

J'habite à Kyoto maintenant.

Şimdi Kyoto'da yaşıyorum.

Elle habite à Kyoto.

O, Kyoto'da yaşıyor.

- Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
- Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
- Peu de ses amis vivent à Kyoto.
- Peu de ses amies vivent à Kyoto.

Birkaç arkadaşı Kyoto'da yaşıyor.

Mes parents habitent à Kyoto.

Anne babam Kyoto'da yaşıyorlar.

Je veux aller à Kyoto.

Kyoto'ya gitmek istiyorum.

Ken est arrivé à Kyoto.

Ken Kyoto'ya vardı.

Il arrivera à Kyoto demain.

Yarın Kyoto'ya varacak.

- Je suis né à Kyoto en 1980.
- Je suis née à Kyoto en 1980.

- 1980'de Kyoto'da doğdum.
- 1980'de Kyoto'da doğmuşum.

- J'ai une amie qui vit à Kyoto.
- J'ai un ami qui vit à Kyoto.

Kyoto'da yaşayan bir arkadaşım var.

Il est arrivé samedi à Kyoto.

Cumartesi günü Kyoto'ya ulaştı.

J'ai été à Kyoto deux fois.

Kyoto'ya iki kez gittim.

- Je suis resté à Kyoto trois jours.
- Je suis restée à Kyoto pendant trois jours.

Üç gündür Kyoto'da kalmaktayım.

Les étés sont très chauds à Kyoto.

Yazlar Kyoto'da çok sıcaktır.

J'ai un oncle qui habite à Kyoto.

Kyoto'da yaşayan bir amcam var.

Elle n'a pas beaucoup d'amis à Kyoto.

Kyoto'da çok fazla arkadaşı yok.

Je suis allé une fois à Kyoto.

Kyoto'da bir kez bulundum.

J'ai un oncle qui vit à Kyoto.

Kyoto'da yaşayan bir amcam var.

Je suis allé à Kyoto deux fois.

Kyoto'ya iki kez gittim.

C'était génial. Je suis allé à Kyoto.

Harikaydı. Kyoto'ya gittim.

Combien de temps resterez-vous à Kyoto?

Kyoto'da ne kadar kalacaksın?

Je suis né à Kyoto en 1980.

1980'de Kyoto'da doğdum.

Je suis née à Kyoto en 1980.

1980'de Kyoto'da doğdum.

J'ai une tante qui vit à Kyoto.

Kyoto'da yaşayan bir teyzem var.

- J'ai été à Kyoto deux fois.
- Je suis allé à Kyoto deux fois.
- J'ai visité Kyoto deux fois.

Kyoto'da iki kez bulundum.

Le train est arrivé à Kyoto à l'heure.

Tren Kyoto'ya zamanında vardı.

Je veux vivre à Kyoto ou à Nara.

Kyoto'da ya da Nara'da yaşamak istiyorum.

Elle a deux sœurs qui habitent à Kyoto.

Onun iki kız kardeşi var. İkisi de Kyoto'da yaşıyorlar.

M. Smith a vécu trois ans à Kyoto.

Bay Smith üç yıldır Kyoto'da yaşıyor.

Je vais rester avec mon oncle à Kyoto.

Kyoto'da amcamla birlikte kalacağım.

Le jeune couple est allé à Kyoto pour s'amuser.

Genç çift, eğlenmek için Kyoto'ya gitti.

Je l'ai rencontré pour la première fois à Kyoto.

Onunla ilk kez Kyoto'da karşılaştım.

Il y a beaucoup d'endroits à visiter à Kyoto.

Kyoto'da ziyaret edilecek bir sürü yer var.

Il y a beaucoup de vieux temples à Kyoto.

Kyoto'da bir sürü eski tapınaklar var.

L'exposition artistique est tenue en ce moment à Kyoto.

Resim sergisi şimdi Kyoto'da düzenleniyor.

Je visitais souvent le musée lorsque je résidais à Kyoto.

Kyoto'da yaşadığım zamanlarda,müzeyi sıklıkla ziyaret ederim.

J'irai rendre visite à mon oncle à Kyoto cet été.

Bu yaz Kyoto'ki amcamı ziyaret edeceğim.

Ils sont à présent soit à Kyoto, soit à Osaka.

Onlar şimdi ya Kyoto'da ya da Osaka'dalar.

- J'ai été à Kyoto deux fois.
- J'ai visité Kyoto deux fois.

Kyoto'yu iki kez ziyaret ettim.

Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine.

Sonra bir hafta kaldığımız Kyoto'ya geldik.

Elle ira rendre visite à son oncle à Kyoto la semaine prochaine.

Gelecek hafta Kyoto'daki amcasını ziyaret edecek.

À Kyoto, on peut voir à la fois des bâtiments anciens et modernes.

Kyoto'da hem eski hem de modern yapıları görebilirsiniz.

- Il y a de nombreux sanctuaires de Kyoto.
- Il y a beaucoup de sanctuaires à Kyoto.

Kyoto'da birçok tapınak vardır.