Examples of using " tu as raison" in a sentence and their turkish translations:
Haklı olduğun zaman haklısın.
Haklısın.
Hm! Haklısın!
çünkü haklısınız
Prensipte haklısın.
- Doğru söylüyorsun.
- Haklısın.
Bu konuda haklısın.
Haklı olduğuna inanıyorum.
Haklı olduğunu düşünmem gerekiyor.
Neredeyse haklı olduğunu düşünüyorum.
Ya sen ya da ben haklıyım.
Eminim haklısın.
Haklısın. Yaşamaya devam etmek zorundayım.
Evet, haklısın.
Aslında sen haklısın.
Haklı olup olmadığını sana sadece zaman gösterecek.
Tabii ki, doğrusun.
Belki sen haklısın, ben bencilce davrandım.
Sanırım haklısın.
Umarım haklısın.
Haklısın, tabii ki.
Haklı olduğunu söyleyelim.
Aslında haklısınız.
Sanırım sen haklısın.
Bir bakıma haklısın.
Bana öyle geliyor ki sen haklısın.
- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.
- Senin haklı olduğunu biliyorum.
- Haklı olduğunuzu biliyorum.
Bu konuda haklısın.
Haklı olduğundan şüpheleniyorum.
Hatalı olmanı isterdim, ama haklı olduğunu biliyorum.
Haklı olduğuna eminim.
Sanırım haklısın.
haklısın deyince de kavga çıkmazmış
Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.
Senin haklı olduğunu itiraf etmek zorundayım.
Şahsen haklı olduğunu düşünüyorum.
Bu defa, sanırım haklısın.
Sanırım sen haklısın.
Bir bakıma, haklısın.
Bir bakıma haklısın ama hâlâ şüphelerim var.