Translation of "Relativement" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Relativement" in a sentence and their spanish translations:

L'émetteur est relativement léger.

El transmisor es relativamente ligero.

Je suis relativement sûr.

- Estoy relativamente seguro.
- Estoy muy seguro.

Car je suis relativement jeune.

porque soy relativamente joven,

Laquelle elle est relativement détendue.

que está relativamente relajada.

Le magasin était relativement vide.

La tienda estaba relativamente vacía.

également pris un temps relativement long

también tomó un tiempo relativamente largo

Nous étions un groupe relativement petit,

Éramos un grupo relativamente pequeño,

Les bâtiments d'aujourd'hui sont relativement sûrs

Los edificios de hoy son comparativamente seguros

L'ordinateur est une invention relativement récente.

La computadora es un invento relativamente reciente.

Je courais relativement tard ce soir-là.

Llegué relativamente tarde esa noche.

Donc un chemin relativement étroit et escarpé.

por lo que es un camino relativamente estrecho y empinado.

relativement facile à localiser, du moins pour Laura,

relativamente fácil localizar, al menos para Laura,

La région est relativement riche en ressources minérales.

La región es relativamente rica en recursos minerales.

Vue de l'espace, la Terre semble relativement petite.

Vista desde el espacio, la Tierra parece relativamente pequeña.

Surtout pour relativement petites pages comme les leurs.

especialmente para relativamente pequeñas páginas como la suya.

Francfort est relativement grande avec trois pistes pour l'atterrissage

Frankfurt es relativamente grande con tres pistas de aterrizaje

Vu l'heure qu'il était, le supermarché était relativement vide.

Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío.

Que les mouvements d'Uranus et de Neptune étaient relativement aberrants,

que los movimientos de Urano y Neptuno eran lo suficientemente anómalos

Et une zone en haut où l'eau est relativement calme.

y la de arriba donde el agua está calmada.

Flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

izquierdo de la invasión y tuvo una campaña relativamente tranquila.

Et puis, la personne a perdu la concentration relativement rapidement.

Y luego la persona estaba desenfocada relativamente rápido.

Elle a des dents relativement grandes lorsqu'elle ouvre la bouche.

Tiene dientes relativamente grandes cuando abre la boca.

Pour moi, c'est encore relativement facile à jouer, dirai-je.

En realidad, para mí sigue siendo relativamente fácil actuar, diré.

Les deux animaux sont relativement détendus, et je comprends qu'ils s'accouplent.

Y luego vi que ambos estaban muy relajados y me di cuenta de que comenzaba el apareamiento.

Et le coût moyen de production reste tout de même relativement élevé.

y el coste total de la producción todavía es bastante alto.

Austerlitz, jouant un rôle relativement mineur dans la grande victoire de l'empereur.

Austerlitz, desempeñando un papel relativamente menor en la gran victoria del Emperador.

En ce qui concerne la question de l’énergie, je suis relativement pessimiste.

En cuanto a la cuestión de la energía soy bastante pesimista.

Jean-Baptiste Bessières était le fils d'un chirurgien, avec une éducation relativement prospère

Jean-Baptiste Bessières era hijo de un cirujano, con una educación relativamente próspera

Et, par conséquent, a reçu des rôles relativement mineurs sous le nouveau régime.

como resultado, recibió papeles relativamente menores bajo el nuevo régimen.

L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.

La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.