Translation of "Léger" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Léger" in a sentence and their spanish translations:

Et léger.

y liviano.

- J'ai fait un repas léger.
- J'ai déjeuné léger.

Comí un almuerzo liviano.

J'ai mangé léger.

Comí ligero.

L'émetteur est relativement léger.

El transmisor es relativamente ligero.

Ce drap est léger.

Esta sábana es liviana.

J'aime mon café léger.

Me gusta el café flojo.

J'ai fait un repas léger.

Comí un almuerzo liviano.

J'ai pris un repas léger.

- Comí un almuerzo liviano.
- Me comí un almuerzo liviano.

Cet ordinateur portable est léger.

Este portátil es liviano.

Il faut donc voyager très léger.

Y debe ser algo muy liviano.

Il y aura un léger changement.

supondrá un leve cambio.

J'ai un léger mal de tête.

Tengo un ligero dolor de cabeza.

Ce n'est pas lourd mais léger.

No es pesado, sino ligero.

L'hydrogène est l'élément le plus léger.

El hidrógeno es el elemento más liviano.

L'air est plus léger que l'eau.

El aire es más ligero que el agua.

Je mangerai quelque chose de léger.

Comeré algo ligero.

Nous allons assez juste comme léger

vamos bastante como alegre

Poids le plus léger de 2 tonnes

peso más ligero de 2 toneladas

Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.

Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.

- C'est peu convaincant.
- C'est un peu léger.

Es un poco débil.

En vieillissant, le sommeil devient plus léger.

A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano.

Je prends habituellement un petit-déjeuner léger.

Normalmente tomo un desayuno ligero.

Il parle espéranto avec un léger accent français.

Él habla esperanto con un ligero acento francés.

Elle a dit qu'elle avait un léger rhume.

Dijo que tenía un leve resfriado.

Aujourd'hui je veux manger quelque chose de léger.

Hoy quiero tomar algo ligero.

J'ai un léger mal de tête à présent.

Tengo un ligero dolor de cabeza en estos momentos.

Car ils pensent que c'est léger et pas important.

porque piensan que es la pelusa y que no es importante.

Non, c'est léger. Vous pouvez l'étalonner jusqu'à 3 mm.

No, eso es ligero. Puede calibrar eso hasta 3 mm.

Doit donc être à la fois compact, compressible et léger

a la vez compacto, o compactable, y liviano,

J'ai un léger mal de tête depuis la nuit dernière.

Tengo un leve dolor de cabeza desde anoche.

Pour un mauvais temps, vous pouvez prendre un léger rhume.

- Por un mal tiempo se puede tomar un leve resfrío.
- Uno puede resfriarse por mal tiempo.

Un léger rhume m'a empêché d'aller à Ibusuki avec ma famille.

Un leve resfriado me impidió el ir a Ibusuki con mi familia.

- Ce n'est pas lourd mais léger.
- Ce n'est pas difficile mais facile.

No es pesado, sino ligero.

Qu'est-ce qui est plus léger : un kilo d'or ou un kilo d'argent ?

¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?

- Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
- Aujourd'hui j'ai un peu mal à la tête.

- Tengo dolor de cabeza hoy.
- Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.

Panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

panel, perno y botón tenían que ser lo más livianos posible, para que la nave pudiera levantarse

J'ai un léger mal de gorge depuis ce matin. Je me demande si j'ai attrapé un coup de froid.

Estoy con un ligero dolor de garganta desde esta mañana, me pregunto si me habré resfriado.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.
- Nous avons eu un léger retard.

Llegamos un poco tarde.

Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir.

Si te saltas el desayuno y almuerzas liviano, entonces puedes comer todo lo quieras en la noche.