Translation of "Posé" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Posé" in a sentence and their spanish translations:

Il m'a posé deux questions.

Él me hizo dos preguntas.

Emily m'a posé une question.

Emily me ha planteado una pregunta.

Je t'ai posé une question.

Te hice una pregunta.

Elle m'a posé une question.

Ella me hizo una pregunta.

Il m'a posé une question.

Él me hizo una pregunta.

Il m'a posé quelques questions.

Me hizo algunas preguntas.

- Prenez le livre posé sur la table.
- Prends le livre posé sur la table.

Coge el libro que está en la mesa.

J'ai posé quelques questions au médecin.

Le hice algunas preguntas al médico.

Il a posé une question embarrassante.

Él hizo una pregunta incómoda.

L'hélicoptère s'est posé sur le toit.

El helicóptero aterrizó en el techo.

Tom a posé trop de questions.

Tom hizo demasiadas preguntas.

Je lui ai posé une question.

- Le hice una pregunta.
- Le he hecho una pregunta.

J'ai posé une question à Tony.

Le hice una pregunta a Tony.

Elle nous a posé plusieurs questions.

Ella nos hizo muchas preguntas.

Tom a posé une question stupide.

Tom hizo una pregunta estúpida.

J’ai posé un revolver contre sa tête,

Puse un arma en su cabeza.

Un livre est posé sur le bureau.

- Hay un libro sobre el escritorio.
- Un libro se encuentra sobre la mesa.

Elle a posé une très bonne question.

Ella hizo una pregunta muy buena.

Il a posé une très bonne question.

- Hizo una pregunta muy buena.
- Él hizo una muy buena pregunta.

Le professeur m'a posé une question difficile.

La maestra me hizo una pregunta difícil.

Je lui ai posé la question directement.

Se lo pregunté directamente.

Au défi mondial posé par le changement climatique

al desafío global que supone el cambio climático

Il nous a posé bon nombre de problèmes.

Él nos causó bastantes molestias.

Il a posé une question à ce sujet.

Él hizo una pregunta al respecto.

J'ai posé la question directement au premier ministre.

Le he dirigido la pregunta directamente al Primer Ministro.

Tom a posé beaucoup de questions à Mary.

Tom le hizo muchas preguntas a Mary.

On a posé à chaque élève une question.

A cada alumno se le hizo una pregunta.

Tout a changé quand le diagnostic a été posé.

Cuando me la diagnosticaron, todo cambió.

Et elle a posé son arme et s'est éloignée.

Bajó el arma y se marchó.

A posé des balises GPS sur certaines otaries femelles,

ha colocado un rastreador GPS a algunas de las lobas madres,

En même temps, le quartz est posé au fond

al mismo tiempo, el cuarzo se coloca en la parte inferior

Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.

Mi madre puso un gran jarrón en el estante.

Mon père a posé sa main sur mon épaule.

- Mi padre reposó su mano sobre mi hombro.
- Mi padre posó su mano sobre mi hombro.

Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

Él puso gentilmente su mano sobre su hombro.

Le garçon a posé une question à sa mère.

El niño le hizo una pregunta a su madre.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

Pusimos una trampa para capturar a un zorro.

Je lui ai posé quelques questions par e-mail.

Le hice unas cuantas preguntas por e-mail.

Le fils a posé une question à la mère.

El hijo le hizo una pregunta a la madre.

Je lui ai posé beaucoup de questions sur l'écologie.

Le hice muchas preguntas sobre la ecología.

- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.

Por favor perdóneme por hacer una pregunta tan personal.

Je me suis posé cette question un million de fois.

Yo mismo me he hecho esa pregunta millones de veces.

On a posé à mon oncle le diagnostic de leucémie.

A mi tío le han diagnosticado leucemia.

Nous avons posé la même question à tout le monde.

- Hicimos la misma pregunta a todo el mundo.
- Preguntamos lo mismo a todos.

Personne n'a posé de question sur quoi que ce soit.

Nadie se preguntó nada.

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

- ¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él!
- Me dejó plantada; ¡lo estuve esperando toda la noche!
- Me dio plantón; ¡me pasé la noche entera esperándolo!

On a posé un câble sous-marin entre les deux pays.

Un cable submarino fue puesto en medio de los dos países.

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

Él hizo una pregunta incómoda.

- Elle lui posa des questions.
- Elle lui a posé des questions.

Ella le hizo preguntas.

- Elle lui posa quelques questions.
- Elle lui a posé quelques questions.

Ella le hizo algunas preguntas.

Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths.

- Me hizo algunas preguntas sobre el test de matemáticas.
- Me ha hecho algunas preguntas sobre el test de matemáticas.

Je me suis éloignée de Google, je n'ai plus posé de questions,

Así que me alejé de Google, no hice más preguntas

- Tom a posé beaucoup de questions à Mary auxquelles elle ne pouvait pas répondre.
- Tom a posé beaucoup de questions à Mary auxquelles elle n'a pas pu répondre.

Tom le hizo a Mary muchas preguntas que ella no pudo responder.

Le duc de Milan a posé sa candidature à Sforza pour un emploi

El duque de Milán solicitó trabajo a Sforza

Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ?

¿Me preguntaría eso si yo fuera un hombre?

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

Le hice una pregunta difícil.

Puis d'autres enseignants l'ont vu, et ont aussi posé la question à leurs élèves,

y entonces más maestros la vieron, más gente les preguntó a sus alumnos

Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?

¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos?

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

Devolvió el bebé a su madre y comenzó a hacer preguntas sobre la paternidad.

Tom a posé beaucoup de questions à Marie à propos de la vie à Boston.

Tom le hizo muchas preguntas a Mary sobre la vida en Boston.

Tout de suite, les enseignants ont vu le mot, ont posé la question à leurs élèves,

Los maestros vieron la nota y se lo preguntaron a sus alumnos,

Au coucher, je me suis assis sur mon lit, j'ai posé mes mains sur mes cuisses,

A la hora de acostarme, me senté al borde de la cama, puse las manos en el regazo,

Quand il est monté sur le pont, il a d'abord posé sa main sur la chaise.

Cuando llegó al puente, primero puso la mano en la silla.

- Il posa la main gentiment sur son épaule.
- Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

Él puso gentilmente su mano sobre su hombro.

- Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui a posé des questions, mais il a refusé de répondre.
- Elle lui a posé quelques questions, mais il a refusé de répondre.

Ella le hizo algunas preguntas, pero él se negó a contestar.

Lorsque nous avons posé des questions sur le virus corona, nous avons dit, allons-y pour le projet du virus corona.

Cuando preguntamos sobre el virus corona, dijimos, vamos al proyecto del virus corona.

Les deux premiers ours blancs à jamais avoir posé le pied en Islande, ont été abattus, au terme d'un périple de cinq-cents kilomètres à la nage. Drôle de récompense !

Los dos primeros osos blancos en poner el pie en Islandia han sido abatidos tras poner fin a un periplo de quinientos kilómetros nadando. ¡Curiosa recompensa!

- Les deux premiers ours blancs à jamais avoir posé le pied en Islande, ont été abattus, au terme d'un périple de cinq-cents kilomètres à la nage. Drôle de récompense !
- Les deux premiers ours blancs à mettre le pied en Islande ont été tués après avoir parcouru cinq cents kilomètres à la nage... Bizarre récompense !

Los dos primeros osos blancos en poner el pie en Islandia han sido abatidos tras poner fin a un periplo de quinientos kilómetros nadando. ¡Curiosa recompensa!