Translation of "Parler " in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Parler " in a sentence and their spanish translations:

Arrête de parler !

¡Para de hablar!

- Comment osez-vous ainsi parler ?
- Comment oses-tu ainsi parler ?

¿Cómo te atreves a hablar así?

Je refuse de te parler !

¡Me rehúso a hablarte a ti!

Je ne fais que parler !

¡Yo sólo lo digo!

Est-ce qu'on peut parler ?

¿Podemos conversar?

Comment osez-vous ainsi parler ?

¿Cómo osáis hablar así?

De quoi voulez-vous parler ?

¿De qué quiere hablar?

- De quoi voulais-tu me parler ?
- De quoi vouliez-vous me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- À quel sujet vouliez-vous me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

¿De qué queríais hablar conmigo?

Combien de langues sais-tu parler ?

¿Cuántas idiomas sabes hablar?

Combien de langues savez-vous parler ?

- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- ¿Cuántos idiomas hablan ustedes?

De quoi vouliez-vous me parler ?

¿De qué queríais hablar conmigo?

Est-ce que je peux te parler ?

¿Puedo hablar con vosotros?

- De quoi voulais-tu me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

¿De qué queríais hablar conmigo?

Pourquoi n'aimez-vous pas sa manière de parler ?

¿Por qué no te gusta su manera de hablar?

- Est-ce qu'on peut parler ?
- Pouvons-nous parler ?

¿Podemos hablar?

Sais-tu pourquoi ils se sont arrêtés de parler ?

¿Sabes por qué dejaron de hablar?

- De quoi voulez-vous parler ?
- De quoi voulez-vous parler ?

- ¿De qué queréis hablar?
- ¿De qué quiere hablar?

- De quoi voulez-vous parler ?
- De quoi veux-tu parler ?

- ¿De qué queréis hablar?
- ¿De qué quiere hablar?
- ¿De qué quieres hablar?

- Je refuse de te parler !
- Je refuse de m'adresser à toi !

- ¡Me rehúso a hablarte a ti!
- ¡Me niego a hablar contigo!

- Combien de langues sais-tu parler ?
- Combien de langues parles-tu ?

- ¿Cuántos lenguajes hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas?
- ¿Cuántas lenguas hablas?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

- ¿Quién es el hombre con quien hablabas?
- ¿Quién es el hombre con quien estabas hablando?

- Combien de langues sais-tu parler ?
- Combien de langues est-ce que tu parles ?

- ¿Cuántas idiomas sabes hablar?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?
- Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?

¿Quién es el hombre con el que hablabais?

Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!

Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!»