Translation of "M'entretenir" in Hungarian

0.002 sec.

Examples of using "M'entretenir" in a sentence and their hungarian translations:

- Je veux m'entretenir avec toi.
- Je veux m'entretenir avec vous.

Beszédem van veled.

J'aimerais m'entretenir avec Tom.

- Szeretnék beszélni Tommal.
- Szeretnék Tommal beszélni.

- J'aimerais vous toucher un mot.
- J'aimerais m'entretenir avec vous.
- J'aimerais m'entretenir avec toi.

Szeretnék veled szót váltani.

Je veux m'entretenir avec votre supérieur.

Tárgyalni akarok a főnököddel.

- J'adore m'entretenir avec toi.
- J'adore m'entretenir avec vous.
- J'adore parler avec toi.
- J'adore parler avec vous.

Szívesen beszélgetek veled!

J'ai à m'entretenir de quelque chose avec toi.

Megbeszélnivalóm van veled.

Il me faut quelqu'un avec qui je puisse m'entretenir.

Szükségem van valakire, akivel beszélhetek.

- J'aimerais trouver quelqu'un à qui parler.
- J'aimerais trouver quelqu'un avec qui m'entretenir.

Szeretnék valakit találni, akinek elmondhatom.

- Puis-je te parler une minute ?
- Puis-je m'entretenir avec vous une minute ?

- Beszélhetek veled egy percet?
- Beszélhetek önnel egy percet?

- J'apprécie de discuter avec vous.
- J'aime échanger avec toi.
- J'aime échanger avec vous.
- J'apprécie de discuter avec toi.
- J'aime m'entretenir avec toi.
- J'aime m'entretenir avec vous.
- J'apprécie de parler avec vous.

Szeretek veled beszélgetni.

- De quoi voulais-tu me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

- Miről akartál velem beszélni?
- Miről akartál beszélni velem?

- De quoi voulais-tu me parler ?
- De quoi vouliez-vous me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- À quel sujet vouliez-vous me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

Miről akartál beszélni velem?