Translation of "M'entretenir" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "M'entretenir" in a sentence and their spanish translations:

- J'aimerais m'entretenir avec vous.
- J'aimerais m'entretenir avec toi.

Me gustaría hablar contigo.

- J'appréciai de m'entretenir avec lui.
- J'ai apprécié de m'entretenir avec lui.

Disfruto hablando con él.

- J'aimerais vous toucher un mot.
- J'aimerais m'entretenir avec vous.
- J'aimerais m'entretenir avec toi.

- Quisiera conversar contigo.
- Me gustaría hablar dos palabras con usted.

Je veux m'entretenir avec votre épouse.

Quiero hablar con su esposa.

- J'adore m'entretenir avec toi.
- J'adore m'entretenir avec vous.
- J'adore parler avec toi.
- J'adore parler avec vous.

Me encanta hablar contigo.

Je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.

Preferiría hablar contigo en privado.

- Je veux m'entretenir avec toi d'une affaire très importante.
- Je veux m'entretenir avec vous d'une affaire très importante.

Quiero hablarte sobre un asunto muy importante.

Je voudrais m'entretenir avec vous de vos notes.

Me gustaría hablar contigo sobre tus notas en la escuela.

J'ai à m'entretenir de quelque chose avec toi.

Tengo algo que discutir contigo.

- J'aimerais discuter de votre situation.
- J'aimerais m'entretenir de votre situation.
- J'aimerais discuter de ta situation.
- J'aimerais m'entretenir de ta situation.

Me gustaría hablar de vuestra situación.

Je vais m'entretenir de cette question avec les supérieurs.

Voy a hablar de este asunto con el gerente.

- Où puis-je te parler ?
- Où puis-je m'entretenir avec toi ?
- Où puis-je vous parler ?
- Où puis-je m'entretenir avec vous ?

¿Dónde puedo hablar con usted?

- De quoi veux-tu me parler ?
- De quoi voulez-vous m'entretenir ?

¿De qué quieres hablarme?

- De quoi vouliez-vous m'entretenir ?
- De quoi voulais-tu me parler ?

¿De qué querías hablar conmigo?

- J'aimerais trouver quelqu'un à qui parler.
- J'aimerais trouver quelqu'un avec qui m'entretenir.

Me gustaría encontrar a alguien con quien hablar.

Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes.

No tengo ningún amigo con el que hablar de mis problemas.

- Je veux te parler en privé. Téléphone-moi.
- Je veux m'entretenir avec vous en privé. Téléphonez-moi.

Quiero hablar contigo en privado. Llámame.

- De quoi voulais-tu me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

¿De qué queríais hablar conmigo?

- Je veux juste te parler un petit moment.
- Je veux juste vous parler un petit moment.
- Je veux juste converser avec vous un petit moment.
- Je veux juste m'entretenir avec vous un petit moment.
- Je veux juste m'entretenir avec toi un petit moment.

Tan sólo quiero hablar contigo un ratito.

- J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous.
- J'aimerais discuter de quelque chose avec toi.
- Je voudrais discuter de quelque chose avec vous.

- Quisiera discutir algo con usted.
- Quisiera discutir una cosa con usted.

- Je veux te parler de cette liste.
- Je veux discuter avec toi de cette liste.
- Je veux m'entretenir avec toi de cette liste.

Quiero hablarte de esta lista.

- J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.
- J'aimerais disposer de plus de temps pour parler avec toi.
- J'aimerais disposer de plus de temps pour m'entretenir avec toi.

Me gustaría tener más tiempo para hablar contigo.

- De quoi voulais-tu me parler ?
- De quoi vouliez-vous me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- À quel sujet vouliez-vous me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

¿De qué queríais hablar conmigo?

- J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te parler, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous parler, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.

Me gustaría hablar con vos cuando tengas un tiempo libre.