Translation of "Magique" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Magique" in a sentence and their spanish translations:

C'est magique.

Es mágica.

* Musique magique *

* Música mágica *

C'était magique.

- Eso fue magia.
- Eso fue mágico.

« Tu as oublié le mot magique. » « Quel mot magique ? »

"Olvidaste la palabra mágica." "¿Qué palabra mágica?"

C'est ce que j'ai trouvé être le point magique magique

Eso es lo que encontré ser el punto dulce mágico

Voilà la formule magique :

Y la fórmula es

C'est un nombre magique.

Es un número mágico.

Quelle était notre formule magique ?

Y ¿Cuál era la fórmula secreta?

Révéler un monde nocturne magique.

Y descubrir un mundo mágico nocturno.

Voici la « Lanterne Magique », au Japon,

Aquí a la izquierda, tienen el Magic Lantern en Japón,

C'est un désencombrement mental et c'est magique.

Es la reorganización mental y es mágica.

Il n'y a pas de recette magique.

No hay una receta para aprender.

C'était sans aucun doute un moment magique.

Ese fue sin duda un instante mágico.

Je n'ai pas entendu le mot magique.

No he escuchado la palabra mágica.

Hier soir, j'ai terminé "La Montagne Magique".

Anoche me acabé "La montaña mágica".

Mais c'est aussi magique de regarder les flammes.

Pero también hay algo mágico en mirar las llamas.

Gros plan, c'est magique dans un tout petit espace.

Primer plano, eso es magia en un espacio muy pequeño.

Vous êtes un être magique qui rayonne de lumière.

Usted es un ser mágico que irradia luz.

Je te dirai prochainement si 23 est un nombre magique.

Te diré pronto si el 23 es un número mágico.

Quand ces projets réussissent, quand quelque chose de magique se passe,

cuando estos proyectos funcionan, cuando algo mágico pasa y funcionan,

Il n’y a pas de formule magique pour les faire revenir. »

Y no hay ninguna forma de recuperarlo".

Car ils sont ici pour nous enseigner quelque chose de magique

porque están aquí para enseñarnos algo mágico

Mais si le grand effet magique pour les hommes est là,

Pero si el gran efecto mágico para los hombres está ahí,

Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant.

El mago agitó su varita mágica y despareció sin dejar rastro.

Il y a quelque chose de magique à la tombée de la nuit.

Hay algo mágico acerca del anochecer.

Mais il n'y a pas de baguette magique pour corriger la diversité et l'inclusion.

Pero no hay varita mágica para corregir la diversidad e inclusión.

Que ni les humains ni les animaux ne pouvaient remarquer à travers sa ceinture magique?

quien ni los humanos ni los animales pudieron notar a través de su cinturón mágico?

Ne nous fourvoyons pas dans la pensée magique en supposant que ça produit des licornes.

No consintamos pensamientos mágicos y el asumir que este cría unicornios.

Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.

Este anillo es un objeto mágico que da gran poder a su usuario.

Voici une pelote de fil magique. Suis sans crainte cette pelote, dans quelque direction qu'elle roule !

Aquí está un ovillo mágico. Siga sin miedo en cualquier dirección en que esta bola ruede.

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".

A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más difícil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica".