Translation of "Méchant" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Méchant" in a sentence and their spanish translations:

Il est méchant.

- Él es un guarro.
- Él es asqueroso.
- Él da grima.

Tom est méchant.

Tom es malo.

Attention, chien méchant.

¡Cuidado con el perro, que muerde!

Tu es méchant.

- Eres malo.
- Eres mala.

C'est un méchant homme.

Él es un hombre malvado.

C’était un méchant lapin.

Era un conejo malo.

C'était un musicien méchant.

Él era un músico malo.

- Tu es méchant.
- Tu es méchante.
- Vous êtes méchant.
- Vous êtes méchante.

- Eres malo.
- Eres mala.
- Eres mezquino.

C'était un coin très méchant.

Era un rincón muy feo.

Il n'est pas si méchant.

No es tan malo.

Vous êtes quelqu'un de méchant.

Eres un tacaño.

- Attention au chien !
- Chien méchant !

¡Cuidado con el perro!

- Qui craint le grand méchant loup ?
- Qui a peur du grand méchant loup ?

¿Quién teme al lobo feroz?

Son frère était méchant avec moi.

Su hermano fue malo conmigo.

Gardez un œil sur l'enfant méchant.

No pierdas de vista al niño travieso.

Arthur a le rôle du méchant.

Arturo hace el papel del malo.

Il est très méchant avec moi.

- Él es muy malo conmigo.
- Él es muy gacho conmigo.

Le héros est devenu le méchant.

El héroe se volvió el villano.

- Attention, chien mordant !
- Attention ! Chien méchant !

¡Cuidado con el perro mordedor!

- Il est méchant.
- Il est cruel.

Él es cruel.

En fait joué un méchant là-bas

En realidad jugó un chico malo allí

Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.

El héroe por fin derrotó al científico malvado.

Il n'avait jamais vu un garçon aussi méchant.

Él jamás había visto a un niño tan malo.

Il n'est pas méchant, juste un peu pénible.

No es malo, sino un poco pesado.

- C'était un mauvais musicien.
- C'était un musicien méchant.

Él era un músico malo.

Le méchant a menacé de défenestrer les otages.

El malviviente amenazó con defenestrar a los rehenes.

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.

Era un conejo malo.

Le garçon a promis qu'il ne sera plus méchant.

El chico prometió no volver a ser malo.

Qui est ton personnage de méchant préféré au cinéma ?

¿Quién es tu villano de película favorito?

La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.

La bruja le lanzó un hechizo al niño travieso.

Il donna au chien qui aboyait un méchant coup de pied.

Él pateó brutalmente al perro que ladraba.

- Pourquoi es-tu toujours si méchant ?
- Pourquoi es-tu toujours si méchante ?

¿Por qué siempre eres tan malvado?

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.
- C’était un lapin diabolique.

Era un conejo malo.

- Tu es méchant.
- Tu es immoral.
- Tu es immorale.
- Tu es méchante.

Eres mala.

Le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.

La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

Ni une excuse, ni une explication, ni son rôle de méchant à mes yeux.

ni una disculpa, ni una explicación, ni su papel como mi villano.

- Tu es méchant.
- Tu es vilain.
- Vous êtes vilain.
- Tu es vilaine.
- Vous êtes vilaine.

Eres un travieso.

- Pourquoi êtes-vous méchant avec moi ?
- Pourquoi es-tu méchant avec moi ?
- Pourquoi es-tu méchante avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous méchants avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous méchante avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous méchantes avec moi ?

¿Por qué eres malo conmigo?

Que se passe-t-il si Fatih Portakal est un homme bon? Et s'il était un méchant?

¿Qué pasa si Fatih Portakal es un buen hombre? ¿Y si fuera un chico malo?

Et tandis que je me posais pour écrire sur le méchant de ma pièce et de ma vie,

Y cuando me dispuse a escribir sobre el villano de mi obra y de mi vida,

- Je pense qu'il n'est probablement pas un mauvais garçon.
- Je pense qu'il n'est probablement pas un méchant garçon.

Pienso que él probablemente no es un mal chico.

- Je suis sûr que vous l'avez fait exprès, vous êtes méchant.
- Je suis sûre que tu l'as fait exprès, tu es méchante.

- Estoy seguro de que lo hiciste a propósito, eres malo.
- Estoy segura de que lo hiciste a propósito, eres mala.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.