Translation of "Lapin" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Lapin" in a sentence and their spanish translations:

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.
- C’était un lapin diabolique.

Era un conejo malo.

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.

Era un conejo malo.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

El conejo se ocultó detrás del árbol.

C’était un méchant lapin.

Era un conejo malo.

- Regarde, il y a un lapin !
- Regardez, il y a un lapin !

¡Mira, hay un conejo!

- Le chien courait après le lapin.
- Le chien a pourchassé le lapin.

- El perro persiguió al conejo.
- El perro salió tras el conejo.
- El perro fue tras el conejo.

Le lapin mange la carotte.

El conejo está comiendo la zanahoria.

Oh, un lapin en chocolat !

¡Oh un conejo de chocolate!

Un lapin court dans le jardin.

- Un conejo corre por el jardín.
- Un conejo está corriendo por el jardín.

Regarde, il y a un lapin !

¡Mira, hay un conejo!

Le chien courait après le lapin.

El perro corrió tras el conejo.

Le chien a pourchassé le lapin.

El perro fue a la caza del conejo.

Le lapin a de longues oreilles.

El conejo tiene orejas largas.

- J'ai un lapin comme animal de compagnie.
- J'ai un lapin, en guise d'animal de compagnie.

Tengo un conejo como mascota.

- Ce nuage ressemble pour moi à un lapin.
- Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.

Para mí esta nube parece un conejo.

J'ai un lapin comme animal de compagnie.

Tengo un conejo como mascota.

Elle ne sait pas préparer le lapin.

Ella no sabe preparar conejo.

Il a couru comme un lapin effrayé.

Corría como un conejo asustado.

Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.

Para mí esta nube parece un conejo.

Le chien poursuivait un lapin dans la forêt.

El perro persiguió a un conejo hacia el bosque.

Pourquoi les oreilles du lapin sont-elles grandes ?

¿Por qué son largas las orejas del conejo?

- "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
- «Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.

"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.

—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.

«Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.

- Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
- Le pauvre lapin, terrifié, gémit entre les mains de son maître.

- El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño.
- El pobre conejo, asustado, gimoteaba en las manos de su dueño.

Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.

En la nieve, el conejo blanco era invisible.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Un conejo tiene las orejas largas y la cola corta.

Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.

El pobre conejo, aterrorizado, gimoteaba entre las manos de su dueño.

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

- ¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él!
- Me dejó plantada; ¡lo estuve esperando toda la noche!
- Me dio plantón; ¡me pasé la noche entera esperándolo!

« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.

"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.

Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.

El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño.

"Alors je serais tout à toi", dit le petit lapin blanc.

"Ahora seré todo tuyo", dijo el conejito blanco.

"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.

—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.

"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir.

"¡Si solo pudiera hacerte toda mía!" dijo el pequeño conejo.

"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir.

- "Lo que deseo ahora es estar contigo para siempre, eternamente", dijo el conejito negro.
- "Ahora mismo mi deseo es estar junto a ti para siempre", dijo el conejito negro.
- El conejito negro dijo: "mi único deseo ahora mismo es estar siempre y por siempre jamás a tu lado".

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

Un conejo ceniciento apareció y en cuanto me aproximé, saltó y regresó al bosque corriendo.

Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

En dépit des apparences, le hérisson, la taupe, la loutre, le lapin et l'opossum ne sont pas des rongeurs.

Aunque lo parezcan, un erizo, un topo, una nutria, un conejo o una zarigüeya no son roedores.

Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là.

Él decidió darle de comer a su perro el conejo al que le había disparado antes aquel día.