Translation of "L'ordre" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "L'ordre" in a sentence and their spanish translations:

- Qui donna l'ordre ?
- Qui a donné l'ordre ?

¿Quién dio la orden?

Dans l'ordre chronologique,

en orden cronológico,

Même dans l'ordre maintenant

incluso en el orden ahora

C'est exactement l'ordre critiqué

este es exactamente el orden criticado

Mais l'ordre était le même qu'aujourd'hui

pero el orden era el mismo de hoy

Sans suivre l'ordre présenté dans votre manuel,

no en el orden del libro de texto.

Même si vous conservez l'ordre des mots

Incluso si conservan el orden de las palabras

Selon l'ordre grave et l'emplacement des chamans

Según el orden grave y la ubicación en los chamanes

La Chine construit ces îles dans l'ordre

China está construyendo estas islas en orden

Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.

El capitán dio la orden de abandonar la nave.

Procédons avec les points de l'ordre du jour.

Procedamos con el orden del día.

Il a remis de l'ordre dans sa chambre.

Él ordenó su cuarto.

Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.

Todos los nombres están enlistados en orden alfabético.

Le chef de l'ordre établi est-il levé? Abrogations

¿Se levanta el jefe del orden establecido? Derogaciones

J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.

Debo ordenar mis pensamientos.

Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.

Después de décadas de guerra civil, el orden fue restablecido.

Que les forces de l'ordre paramilitaires qui sont déployées.

que la policía paramilitar que está frente a ellos.

C'est là où règne la concorde que règne l'ordre.

Donde reina la unidad, reina el orden.

à chaque rappel à l'ordre ou quand nous sommes freinées.

cada vez que se nos llama la atención o somos relegadas de alguna forma.

Face à des chances abruptes contre l'ordre de la vie

enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

Il a rapidement imposé l'ordre, l'a inversé et a attaqué.

Rápidamente impuso el orden, le dio la vuelta y atacó.

Visez le cœur!» … A ensuite donné l'ordre de se virer.

apunta al corazón!" ... luego dio la orden de despedirse.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento.

Les serpents et les caméléons appartiennent à l'ordre des reptiles .

Las serpientes y los camaleones pertenecen al orden de los reptiles.

L'ordre dans lequel je ferais ces deux choses aurait son importance.

realmente les importaría el orden en que se los haga.

S'il y a un exemple de cela dans l'ordre du monde

si hay un ejemplo de esto en el orden del mundo

Le neuvième corps de Victor reçut l'ordre de former l'arrière-garde.

se ordenó al Noveno Cuerpo de Víctor que formara la retaguardia.

Voici l'ordre du jour définitif pour la réunion du 16 juin.

Este es el orden del día definitivo para la reunión del 16 de junio.

Car ce sujet est déjà à l'ordre du jour du monde entier

ya que este tema ya está en la agenda de todo el mundo

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

Se ordenó a los restos del cuerpo de Davout que formaran la retaguardia.

Kemal Sunal téléchargeait à nouveau la plus grosse claque de l'ordre des arbres

Kemal Sunal estaba descargando nuevamente la mayor bofetada al orden del árbol

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

¿Cuál es el prempter que ha estado en la agenda en eventos políticos antes?

Je vous prie de m'excuser pour le délai dans l'envoi de l'ordre du jour.

Pido disculpas por la demora en enviar la agenda.

L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.

El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.

La 2éme légion a reçu l'ordre de se concentrer près de Maubeuge le 13 juin.

Se le ordenó a los 2dos cuerpos que se concentraran cerca de Maubeuge para junio 13.

C'est donc les dispositions de l'ordre donné par l'empereur le 10 que vous devez suivre."

Por lo tanto debes seguir las disposiciones de la orden dada por el emperador en el día 10.

Ils ont parlé de l'ordre de la corruption, des jeux sales qui tournent dans l'usine

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

- J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.
- Il me faut trier mes idées.

Debo ordenar mis pensamientos.

Si l'ordre est le plaisir de la raison, le désordre est le délice de l'imagination.

Si el orden es el placer de la razón, el desorden es la delicia de la imaginación.

Une autre armée tatare a reçu l'ordre de passer Valachie et rejoignez l'armée ottomane en Hongrie.

Se le ordenó a otro ejército tártaro el pasar a través de Valaquia y unirse al ejército otomano en Hungría.

Maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.

“Soldados, cuando yo dé la orden de disparar, disparen al corazón”, le dijo al pelotón de fusilamiento.

- Le professeur a appelé les élèves par ordre alphabétique.
- Le professeur a appelé les étudiants dans l'ordre alphabétique.

El profesor llamaba a los alumnos por orden alfabético.

La structure de la phrase - ou l'ordre des mots - en espéranto est la plus variée et la plus flexible.

La estructura de la frase, o el orden de las palabras, en el esperanto es la más variada y flexible.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.

El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.