Translation of "Jambe" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Jambe" in a sentence and their spanish translations:

Tom n'a qu'une jambe.

Tom tiene una sola pierna.

Tom n'avait qu'une jambe.

Tom solo tenía una pierna.

Vous utilisez la jambe droite.

Estás usando la pierna derecha.

J'ai mal à la jambe.

Me duele la pierna.

Thomas a une jambe cassée.

Tomás tiene una pierna rota.

Tom s'est cassé la jambe.

Tom se fracturó la pierna.

Il s'est cassé la jambe.

Él se rompió la pierna.

- J'ai une douleur dans la jambe droite.
- J'ai mal à la jambe droite.

Me duele la pierna derecha.

- Le chirurgien amputa la mauvaise jambe.
- Le chirurgien a amputé la mauvaise jambe.

El cirujano amputó la pierna equivocada.

- Un chien l'a mordue à la jambe.
- Un chien a mordu sa jambe.

- Un perro le mordió en la pierna.
- Un perro le mordió la pierna.

C'est mieux. Je sors ma jambe.

Así está mejor. Estoy sacando la pierna.

Une balle atteignit sa jambe droite.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Je me suis cassé la jambe.

Me rompí la pierna.

Docteur, vous vous trompez de jambe !

¡Doctor, se equivoca de pierna!

J'ai mal à la jambe droite.

Me duele la pierna derecha.

Vous vous êtes cassé la jambe.

Te rompiste una pierna.

Un chien a mordu sa jambe.

Un perro le mordió la pierna.

La jambe qui traîne, une mauvaise santé,

"Arrastra la pierna, mal aspecto,

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Apenas puedo mover la pierna.

Est éjecté et se casse la jambe.

se cae y se rompe la pierna.

Je me suis brûlé à la jambe.

Me quemé en la pierna.

Le soldat fut blessé à la jambe.

El soldado fue herido en la pierna.

Il s'est cassé la jambe en skiant.

Él se rompió la pierna esquiando.

La balle atteignit la jambe du policier.

La bala acertó al policía en la pierna.

Un chien l'a mordue à la jambe.

Un perro le mordió en la pierna.

Un crocodile lui a arraché la jambe.

Un cocodrilo le arrancó la pierna.

Un crocodile lui a mordu la jambe.

Un cocodrilo le mordió la pierna.

Le chien lui a mordu la jambe.

- El perro le mordió la pierna a ella.
- El perro le mordía la pierna a ella.
- El perro mordió su pierna.
- El perro mordía su pierna.

Je me suis cassé la jambe droite.

Me rompí la pierna derecha.

Un requin happa la jambe de l'homme.

Un tiburón le arrancó la pierna a ese hombre.

Une araignée est montée sur ma jambe.

Una araña se subió a mi pierna.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

A él le operaron la pierna izquierda.

- Elle tomba et se brisa la jambe gauche.
- Elle est tombée et s'est brisée la jambe gauche.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Je me suis cassé la jambe en skiant.

Me rompí la pierna esquiando.

Tom à un hématome sur la jambe droite.

Tom tiene un hematoma en la pierna derecha.

Il a été opéré de la jambe gauche.

Él ha sido operado de la pierna izquierda.

Elle tomba et se brisa la jambe gauche.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

La forme de l'Italie ressemble à une jambe.

La forma de Italia es semejante a una pierna.

Je me suis blessé à la jambe droite.

Me lesioné la pierna derecha.

Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.

Desgraciadamente él se rompió la pierna en el accidente.

- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.
- Il eut un accident et se fractura la jambe.

Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.

- Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.
- Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.

Mi hermano se cayó del árbol y se rompió una pierna.

- Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.
- Il a eu un accident et s'est cassé la jambe.

Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.

Larrey a rapidement décidé qu'il devait amputer une jambe.

Larrey rápidamente decidió que debía amputar una pierna.

Lorsqu'il se brisa la jambe, il cria de douleur.

Cuando él se partió la pierna gritaba de dolor.

La jambe de Tom est en voie de guérison.

La pierna de Tom se está sanando.

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

J'ai été mordu à la jambe par un chien.

Un perro me mordió la pierna.

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

Su pierna mala le impidió ganar la carrera.

Je dois m'assurer que votre jambe n'est pas cassée.

Necesito asegurarme de que tu pierna no esté rota.

Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?

- ¿Por qué tienes moratones en la pierna?
- ¿De qué son esas magulladuras en el pie?

C'est ce brave homme, avec une jambe de bois.

Es este buen hombre, con la pata de palo.

J'ai été mordu à la jambe par ce chien.

Ese perro me mordió la pierna.

Je pense que je me suis cassé la jambe.

- Creo que me he partido la pierna.
- Creo que me he roto la pierna.

Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.

Ella me dio una patada a todo dar en la pierna derecha.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.

Él se cayó y se hizo daño en la pierna.

Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.

- Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.
- Él tuvo un accidente y se rompió la pierna.

Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.

Mi hermano se cayó del árbol y se rompió una pierna.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

Él ha sido operado de la pierna izquierda.

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.

Me hice daño en la pierna en el accidente.

Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.

Cada vez que saco la pierna, esto me chupa un poco más.

Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.

Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha.

J'ai enfin trouvé ce qui causait la douleur dans ma jambe.

Por fin averigüé lo que causaba el dolor en mi pierna.

Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.

Él se cayó en el hielo y se lastimó la pierna.

Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.

Todo el mundo sabe que perdió la pierna en la guerra.

Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.

Me lastimé la pierna, no podía correr más.

Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.

Él daría casi todo por eso.