Translation of "Abandonner" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Abandonner" in a sentence and their spanish translations:

Ne jamais abandonner.

Nunca se rindan.

Ne jamais abandonner !

¡Nunca se rindan!

Je devrais abandonner.

Yo debería renunciar.

à abandonner la peur.

a abandonar el miedo.

- Il nous fallait abandonner notre plan.
- J'ai dû abandonner notre plan.

Tuve que renunciar a nuestro plan.

- Il nous fallait abandonner notre plan.
- Il nous fallut abandonner notre plan.

Tuvimos que abandonar nuestro plan.

- Tu ne peux pas abandonner maintenant.
- Vous ne pouvez pas abandonner maintenant.

No podés rendirte ahora.

- Tu ne devrais pas abandonner l'espoir.
- Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.

- No deberíais perder la esperanza.
- No deberías perder la esperanza.

Je ne voulais pas abandonner.

No iba a darme por vencido.

Je ne veux pas abandonner.

- No quiero rendirme.
- No quiero darme por vencido.

L'école devrait abandonner les uniformes.

La escuela debería eliminar el uniforme.

Nous ne comptons pas abandonner.

No nos vamos a rendir.

Nous devons abandonner le plan.

Tenemos que abandonar el plan.

Abandonner n'est pas la réponse.

- Rendirse no es la respuesta.
- La solución no es rendirse.

Je n'ai jamais pensé abandonner.

- Nunca he pensado en abandonar.
- Nunca me ha pasado por la cabeza desistir.
- Nunca me he planteado dejarlo.

- Peut-être devrions-nous tout simplement abandonner.
- Nous devrions peut-être juste abandonner.
- Peut-être que nous devrions tout simplement abandonner.

Quizá deberíamos dejarlo.

On ne peut plus abandonner maintenant.

Llegamos muy lejos para rendirnos.

Rien ne pourra m'obliger à abandonner.

Nada va a hacerme abandonar.

Nous ne pouvons pas abandonner maintenant.

No nos podemos dar por vencidos ahora.

Je ne peux pas abandonner maintenant.

- No me puedo dar por vencido ahora.
- No puedo rendirme ahora.

Je ne peux abandonner mon rêve.

No puedo abandonar mi sueño.

Il nous faut abandonner le navire.

Debemos abandonar la nave.

Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.

No deberíais perder la esperanza.

Il est inutile de les abandonner.

No hace falta despedirse de ellos.

Tu ne peux pas abandonner maintenant.

Ni tienes el derecho de renunciar ahora.

- Tom veut arrêter.
- Tom veut abandonner.

Tom quiere renunciar.

- Penses-tu que nous devrions abandonner le navire ?
- Pensez-vous que nous devrions abandonner le navire ?
- Pensez-vous que nous dussions abandonner le navire ?

¿Crees que deberíamos abandonar la nave?

Mais l'important, c'est de ne pas abandonner.

Lo que importa, igual, es nunca rendirnos.

Mais je ne pouvais simplement pas abandonner.

Pero no me podía dar por vencido.

La maladie l'a forcé à abandonner l'école.

Por su enfermedad, tuvo que inevitablemente dejar el colegio.

- Je veux abandonner.
- Je veux laisser tomber.

Quiero renunciar.

Et je ne vais pas abandonner l'URL

Y no voy a renunciar a la URL

Bien joué. Surtout, il ne faut pas abandonner.

Buen trabajo. La cosa es nunca rendirse.

Je pense que nous devons abandonner l'incrédulité maintenant

Creo que deberíamos renunciar a la incredulidad ahora

À nouveau, Hawking était presque prêt à abandonner.

De nuevo Hawking estuvo a punto de darse por vencido.

Penses-tu que nous devrions abandonner le navire ?

¿Piensas que deberíamos salir del barco?

Si tu veux abandonner après ça, c'est bon.

Si quieres renunciar después de eso, está bien.

N'est pas une raison pour abandonner ou nous résigner.

no hay razón para que nos rindamos y nos resignemos.

- J'ai fini par abandonner.
- J'ai fini par laisser tomber.

- Al final lo dejé.
- Al final abandoné.

Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.

Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.

C'est pourquoi j'ai faillit abandonner ma femme en salle d'accouchement,

Y es por eso que casi dejo a mi mujer abandonada en la sala de partos,

Sans un ordinateur de guidage fonctionnel, les astronautes devraient abandonner.

Sin una computadora de guía que funcione, los astronautas tendrían que abortar.

Tu dois abandonner cette manie de te ronger les ongles.

Tienes que dejar esta manía de morderte las uñas.

- Je veux abandonner.
- Je veux démissionner.
- Je veux laisser tomber.

Quiero renunciar.

Il ne reste plus à Tom qu'à abandonner cette idée.

Lo único que queda es que Tom abandone esta idea.

Pourquoi abandonner une carrière de plombier pour devenir éboueur en France ?

¿Por qué abandonar una carrera de bombero para ser recogedor de basura en Francia?

Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute.

Tom no quiere renunciar a su sueño de convertirse en un astronauta.

On est allés trop loin pour abandonner la mission, alors n'abandonnez pas !

Hemos llegado muy lejos para rendirnos. ¡Nunca se rindan!

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

Pourquoi abandonner un bon travail et une belle maison pour aller vivre en France ?

¿Por qué abandonar un buen trabajo y una hermosa casa para ir a vivir a Francia?

- Oui, et ce n'est pas à propos de abandonner des métriques telles que des vues.

- Sí, y no se trata de abandonando las métricas como las vistas.

L'année suivante, la victoire de Wellington à Salamanque contraint Soult à abandonner son palais de Séville

Al año siguiente, la victoria de Wellington en Salamanca obligó a Soult a abandonar su palacio en Sevilla

Il écrivit sans détour à Napoléon, déclarant que les Français devaient abandonner leur territoire… ce que

Le escribió sin rodeos a Napoleón, diciéndole que los franceses debían ceder territorio ... algo que

- Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
- Abandonner la boisson durant un an est sain.

Dejar el trago por un año es saludable.

- Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.
- Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.

Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.

Ne devrait pas abandonner ses revendications sur le Pôle Nord au profit de la miniscule nation qu'est le Danemark,

entregue su peticion del Polo Norte al pequeño pais de Dinamarca