Translation of "N'oublie" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "N'oublie" in a sentence and their polish translations:

N'oublie pas ça.

Nie zapomnij o tym.

N'oublie pas de m'appeler.

Nie zapomnij do mnie zadzwonić.

N'oublie pas de m'écrire.

Nie zapomnij napisać do mnie.

N'oublie pas ton ticket !

Nie zapomnij (swojego) biletu!

N'oublie pas la mort.

Nie zapominaj o śmierci.

- N'oubliez pas le ticket.
- N'oublie pas le ticket.
- N'oublie pas le billet.

Nie zapomnij biletu.

N'oublie pas d'éteindre la lumière.

Nie zapomnij zgasić światła.

N'oublie pas d'apporter un parapluie.

Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki

N'oublie jamais qui tu es !

Nigdy nie zapominaj, kim jesteś.

Je n'oublie pas mes amis.

Nie zapominam o moich przyjaciołach.

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

Nigdy nie zapomnij zgasić ognia.

Quoique tu fasses, n'oublie pas ça.

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

N'oublie pas tes patins à glace.

Nie zapomnij swoich łyżew.

N'oublie pas de fermer la porte.

Nie zapomnij zamknąć drzwi.

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

On n'oublie pas facilement son premier amour.

Nie zapomina się łatwo swojej pierwszej miłości.

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz.

N'oublie pas de venir demain à sept heures.

Nie zapomnij przyjść tutaj jutro o siódmej.

- N'oubliez pas les boissons !
- N'oublie pas les boissons !

Nie zapomnij drinków.

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.

Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

S'il te plait, n'oublie pas de poster cette lettre.

Pamiętaj żeby wysłać list.

Bill n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

Bill nigdy nie zapomina posłać swojej matce prezentu urodzinowego.

Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.

Mam kiepską pamięć do imion, ale nigdy nie zapominam twarzy.

- N'oublie pas le reçu, s'il te plaît.
- N'oubliez pas le récépissé, s'il vous plaît.

Proszę nie zapomnieć paragonu.

- N'oubliez pas votre écran solaire !
- N'oublie pas ton écran solaire !
- N'oubliez pas votre crème solaire.

- Nie zapomnij o filtrze przeciwsłonecznym.
- Nie zapomnij swego kremu z filtrem.

N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.

Miej na uwadze, że jesteś tutaj gościem i powinieneś zachowywać się odpowiednio.

N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.

Nie zapomnij zakręcić butelki wody sodowej, żeby nie zwietrzała.

- N'oublie pas que nous avons des devoirs à faire.
- N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire.

Nie zapominaj, że mamy zadanie domowe.

- N'oubliez pas d'écrire le code postal !
- N'oublie pas d'écrire le code postal !
- N'oubliez pas de mentionner le code postal !

Nie zapomnij napisać kodu pocztowego.