Translation of "Information" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Information" in a sentence and their spanish translations:

- C'est une information intéressante.
- Voilà une information intéressante.

Esa es una información interesante.

Pour votre information seulement.

Solo para su información.

C'est une information intéressante.

- Esas son noticias interesantes.
- Es una información interesante.

Avec cette même information.

con esa misma información.

- Cette information est-elle correcte ?
- Est-ce que cette information est correcte ?

¿Esta información es correcta?

- Je ne dispose pas de cette information.
- Je n'ai pas cette information.

No tengo esa información.

Malheureusement nous n'avons aucune information

lamentablemente no tenemos ninguna información

Cette information est-elle correcte ?

¿Esta información es correcta?

Malheureusement, cette information est exacte.

Esa información, desafortunadamente, es correcta.

En régurgitant le même information, droite,

en regurgitar el misma información, correcto,

Donne juste tout le information gratuite.

Solo regalar todo información gratis

Et j'ai juste régurgité cette information

y acabo de regurgitar esta información

"et mettre en œuvre cette information."

"e implementar esta información".

Et fournir cette information aux organisations caritatives

y dar la información a organizaciones de ayuda,

- Merci pour l'information.
- Merci pour cette information !

Gracias por la información.

Soit nous n'avons besoin d'aucune information, d'aucune éducation

O no necesitamos información, ni educación

Je ne peux pas encore dévoiler cette information.

Aún no puedo revelar esa información.

Je veux cette information aussi tôt que possible.

Quiero esa información lo más pronto posible.

On en a besoin pour contrer la mauvaise information.

Necesitamos que nos ayude a contrarrestar la desinformación.

Car une information positive nous procure de la satisfaction

porque la información positiva te hace sentir bien

Plus il y aura de femmes exigeant cette information,

Y cuantas más mujeres demanden esta información

Je ne connais pas cette information depuis la naissance

No conozco esta información desde mi nacimiento.

J'apprécierais toute information que vous pourriez nous faire parvenir.

Agradecería cualquier información que puedas enviarnos.

- Ce sont des informations utiles.
- C'est une information utile.

- Esa es una información útil.
- Esta es una información útil.

Vous n'êtes aucunement dans l'obligation de divulguer cette information.

No tienes ninguna obligación en absoluto de compartir esta información.

Je tiens juste rendre les choses parfaitement claires, pour information :

Me gustaría dejar totalmente claro para dejar constancia,

Nous devrions garder cette information sous le coude pour l'instant.

Debemos mantener esta información en secreto por el momento.

Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur.

No puedo revelar nada de información acerca del informante.

- Donc après avoir créé tous ces stats et cette information,

- Entonces, después de crear todos estos estadísticas y esta información,

Vous pouvez utiliser cette information comme un guide ou une prévision,

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,

Si pasó mucho tiempo desde la última vez que accedimos a esa información,

Je veux également vous donner une brève information sur les commentaires

También quiero darle una breve información sobre los comentarios.

Mais avoir accès à une information ne signifie pas la comprendre.

Pero obtener información no significa entenderla.

- Merci pour l'information.
- Merci pour cette information !
- Merci pour le renseignement !

Gracias por la información.

Si vous ne voudriez pas charger dix grand pour cette information

Si no cargaras diez grandioso para esa información

Permettez-moi de donner une autre information intéressante sur les chauves-souris

déjame darte una información más interesante sobre los murciélagos

Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information.

Lamentamos decirle que no podemos darle tal información.

- Tom ne veut pas que tu partages cette information avec qui que ce soit.
- Tom ne veut pas que vous partagiez cette information avec qui que ce soit.

Tom no quiere que compartas esta información con nadie.

S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions.

Avíseme si le puedo dar alguna información adicional, o si desea contactarme para hacer alguna pregunta.

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.