Examples of using "Information" in a sentence and their spanish translations:
Esa es una información interesante.
Solo para su información.
- Esas son noticias interesantes.
- Es una información interesante.
con esa misma información.
¿Esta información es correcta?
No tengo esa información.
lamentablemente no tenemos ninguna información
¿Esta información es correcta?
Esa información, desafortunadamente, es correcta.
en regurgitar el misma información, correcto,
Solo regalar todo información gratis
y acabo de regurgitar esta información
"e implementar esta información".
y dar la información a organizaciones de ayuda,
Gracias por la información.
O no necesitamos información, ni educación
Aún no puedo revelar esa información.
Quiero esa información lo más pronto posible.
Necesitamos que nos ayude a contrarrestar la desinformación.
porque la información positiva te hace sentir bien
Y cuantas más mujeres demanden esta información
No conozco esta información desde mi nacimiento.
Agradecería cualquier información que puedas enviarnos.
- Esa es una información útil.
- Esta es una información útil.
No tienes ninguna obligación en absoluto de compartir esta información.
Me gustaría dejar totalmente claro para dejar constancia,
Debemos mantener esta información en secreto por el momento.
No puedo revelar nada de información acerca del informante.
- Entonces, después de crear todos estos estadísticas y esta información,
Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,
Si pasó mucho tiempo desde la última vez que accedimos a esa información,
También quiero darle una breve información sobre los comentarios.
Pero obtener información no significa entenderla.
Gracias por la información.
Si no cargaras diez grandioso para esa información
déjame darte una información más interesante sobre los murciélagos
Lamentamos decirle que no podemos darle tal información.
Tom no quiere que compartas esta información con nadie.
Avíseme si le puedo dar alguna información adicional, o si desea contactarme para hacer alguna pregunta.
Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.