Translation of "Doutes" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Doutes" in a sentence and their spanish translations:

J'ai des doutes.

Tengo dudas.

J'avais des doutes.

Yo tenía dudas.

- Il a toujours des doutes.
- Il a encore des doutes.

Él se quedó con la sangre en el ojo.

J'ai de sérieux doutes.

Tengo serias dudas.

J'ai encore quelques doutes.

Todavía tengo algunas dudas.

J'ai eu mes doutes.

Tenía mis dudas.

J'ai levé ses doutes.

Aclaré sus dudas.

Il a encore des doutes.

Todavía tiene dudas.

Tu doutes toujours de ma parole.

Siempre dudas de mi palabra.

Malgré la frustration, malgré les doutes.

a pesar de la frustración, a pesar de las dudas-

Quand la voie contient trop de doutes,

Cuando el camino está lleno con muchas dudas,

J'ai essayé de lever tous les doutes.

Traté de aclarar todas las dudas.

Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.

No puedo abstenerme de expresar mis dudas.

Chaque fois que vous balayez vos doutes,

cuando se desprende de las dudas

Malgré la peur et malgré les doutes,

a pesar del miedo y a pesar de las dudas,

- Je doute de tout, y compris de mes propres doutes.
- Je doute de tout, même de mes doutes.

Yo dudo de todo, incluso de mis propias dudas.

Cela augmente les doutes et devient sel et poivre

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.

Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.

Je ne peux pas m'enlever ces doutes concernant cela.

No pude despejar mi duda con respecto a eso.

J'avais des doutes mais cette dernière conversation les a tous dissipés.

Tuve mis dudas, pero esta última conversación las resolvió todas.

Même une simple série insignifiante peut susciter des doutes sur la propagande.

ya que incluso una serie sin importancia puede fomentar la propaganda.

Evidemment, ce sont des doutes rationnels à avoir dans n’importe quel nouveau secteur

por supuesto todo esto son dudas razonables en cualquier sector nuevo y

Il y a encore des doutes sur la façon dont il a remporté l'élection

Todavía hay dudas sobre cómo ganó las elecciones

Il y a toujours des doutes sur la nouvelle idée d'un État des retraites.

Siempre hay dudas sobre la nueva idea de un estado de pensiones.

J'ai des doutes au sujet des prétentions à parler plus de cinq langues couramment.

Dudo de los que proclaman hablar más de cinco idiomas con fluidez.

- Je doute de l’authenticité de ce document.
- J'ai des doutes quant à l'authenticité de ce document.

Dudo de la autenticidad del documento.

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

Los primeros recelos de Napoleón sobre Víctor ahora se olvidaron, y ese invierno se le

Je me sens déprimé en fait, mais tu ne t'en doutes pas en me regardant, n'est-ce pas ?

Me siento deprimido por dentro, pero no podrías decirlo por mi aspecto, ¿verdad?

- Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.
- Nos doutes sont des traîtres. Ils nous privent de ce que nous pourrions souvent gagner de bon, parce que nous avons peur d'essayer.

Nuestras dudas son traidoras, y nos hacen perder el bien que a menudo podríamos ganar, por miedo de intentarlo.

Le problème fondamental, c'est que dans le monde moderne, les idiots sont complètement sûrs d'eux-mêmes, tandis que les personnes intelligentes sont pleines de doutes.

El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,

Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos,