Translation of "Devint" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Devint" in a sentence and their spanish translations:

Elle devint actrice.

Ella se hizo actriz.

Elle devint heureuse.

Ella se volvió feliz.

Il devint pianiste.

Se hizo pianista.

Elle devint infirmière.

Ella se hizo enfermera.

Javier devint rouge.

Javier se puso rojo.

L'arbre devint très grand.

El árbol creció muy alto.

Que devint son fils ?

¿Qué ha sido de su hijo?

L'écran devint tout noir.

La pantalla quedó toda negra.

Il devint un traître.

Se convirtió en un traidor.

Le temps devint mauvais.

El tiempo empeoró.

- L'homme rougit.
- L'homme devint rouge.

El hombre se sonrojó.

Il devint un chanteur célèbre.

Él se convirtió en un cantante famoso.

Il devint un grand musicien.

Se convirtió en un gran músico.

- Il vieillissait.
- Il devint vieux.

Él envejecía.

La pauvre fille devint aveugle.

La pobre niña se quedó ciega.

Il devint un insigne d'amour monastique.

se convirtió en una insignia del amor monástico.

La tempête devint encore plus violente.

La tormenta se tornó aún más violenta.

Il devint un charmant jeune homme.

Él se convirtió en un excelente joven.

Son visage devint blême de peur.

Su rostro palideció de miedo.

Il devint orphelin à dix ans.

Quedó huérfano a los diez años.

- Tom devenait nerveux.
- Tom devint nerveux.

Tom se puso nervioso.

devint la première femme de l’histoire

se convirtió en la primera mujer en la historia

À sa vue, il devint rouge.

Al verla, se enrojeció.

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

- Elle devint mère à l'âge de 15 ans.
- Elle devint mère quand elle eut 15 ans.

Ella fue madre a los quince años.

- L'air est devenu chaud.
- L'air devint chaud.

- El aire se calentó.
- El aire se puso caliente.

Le lait se gela et devint solide.

- La leche se heló y se solidificó.
- La leche se congeló y se puso sólida.

À la fin, le poète devint fou.

El poeta se volvió loco al final.

- Il devint vieux.
- Il est devenu vieux.

Él envejeció.

Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux.

Al hablar, todos se quedaron mudos.

- Elle est devenue policière.
- Elle devint policière.

Ella se volvió policía.

- Il est devenu célèbre.
- Elle devint célèbre.

Él se hizo famoso.

Le prince devint roi en ce jour.

Aquel día, el príncipe se convirtió en rey.

- Tout devint noir.
- Tout est devenu noir.

- Todo se oscureció.
- Todo se volvió negro.

Il devint de plus en plus célèbre.

Él se hizo cada vez más famoso.

- Il est devenu pianiste.
- Il devint pianiste.

Se hizo pianista.

L'industrie cinématographique devint une grosse activité économique.

La industria del cine se transformó en un gran negocio.

Le ciel devint de plus en plus sombre.

El cielo se puso cada vez más oscuro.

Après la Révolution, la France devint une République.

Después de la revolución, Francia se hizo república.

Elle devint mère à l'âge de 15 ans.

Ella fue madre a los quince años.

Son ouvrage devint rapidement un livre à succès.

Su libro rápidamente se convirtió en un éxito de ventas.

Le prince devint un roi ce jour-là.

Aquel día, el príncipe se convirtió en rey.

La foule devint incontrôlable et força la palissade.

La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca.

- Il devint très dangereux.
- Il devenait très dangereux.

Él se volvió muy peligroso.

À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte.

Desde este punto la subida empezó de repente a ser empinada.

Le pauvre jeune homme devint finalement un grand artiste.

El pobre joven finalmente se convirtió en un gran artista.

Son père devint impotent suite à une attaque cardiaque.

Su padre quedó inválido de un ataque cardíaco.

- Ma sœur est devenue étudiante.
- Ma sœur devint étudiante.

Mi hermana se volvió estudiante universitaria.

- La partie devint palpitante.
- La partie est devenue palpitante.

El juego se puso emocionante.

Il devint pâle de peur, puis rouge de honte.

Él se puso pálido de miedo y luego rojo de vergüenza.

Mais qui avec le temps, devint arrogante, cruelle et matérialiste.

con el tiempo se volvió arrogante, cruel y materialista.

Après la fin de sa formation universitaire, il devint caméraman.

Después de sus estudios universitarios él se hizo camarógrafo.

Sentant l'arme dans sa main, Tom devint visiblement plus audacieux.

Al sentir el arma en la mano, Tom se volvió notablemente más atrevido.

Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente.

Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.

- Il devint un héros national.
- Il est devenu un héros national.

Él se volvió un héroe nacional.

Il devint président de la société à l'âge de trente ans.

Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.

- Il devint un chanteur célèbre.
- Il est devenu un chanteur célèbre.

Él se convirtió en un cantante famoso.

En France, son berceau, Tatoeba devint un phénomène culturel et social.

En Francia, su país natal, Tatoeba se convirtió en un fenómeno cultural y social.

Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus.

Estaba tan gordo que el cuello no le cerraba.

- Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran.
- Tom devint populaire auprès des adolescentes dès qu'il fit ses débuts à l'écran.

Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla.

Rapidement promu et fréquemment blessé - une habitude pour laquelle il devint célèbre.

rápidamente ascendido y frecuentemente herido, hábito por el que se hizo famoso.

- Il vieillissait.
- Il devint vieux.
- Il a pris un coup de vieux.

Él envejecía.

- Soudainement le ciel devenait sombre.
- Tout à coup, le ciel devint obscur.

De repente, el cielo se oscureció.

En 1804, Bessières devint maréchal - moins pour une grande réalisation militaire que pour

En 1804 Bessières se convirtió en mariscal, menos por un gran logro militar, que por

La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité.

Las circunstancias de su familia eran tales que él se hizo profesor por las necesidades.

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

- Il devint trop vieux pour nager.
- Il est devenu trop vieux pour nager.

Se ha hecho demasiado viejo para nadar.

Tom devint populaire auprès des adolescentes dès qu'il fit ses débuts à l'écran.

Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla.

La confiance en soi et la tenue de Soult signifiaient qu'il devint bientôt officier.

La confianza en sí mismo y el porte de Soult significaron que pronto fue nombrado oficial.

Lorsque la garde fut dissoute, il devint officier de la garde nationale de Paris

Cuando se disolvió la Guardia, se convirtió en oficial de la Guardia Nacional de París

Marie Walewska devint la maîtresse de Napoléon dans le but de servir cette cause.

Marie Walewska se convirtió en la amante de Napoleón. con el fin de promover esta causa.