Translation of "L'arbre" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "L'arbre" in a sentence and their spanish translations:

- L'arbre s'abattit.
- L'arbre se coucha.
- L'arbre s'est couché.
- L'arbre s'est abattu.
- L'arbre chut.

El árbol se cayó.

L'arbre brûle.

El árbol se quema.

- Ils descendirent de l'arbre.
- Elles descendirent de l'arbre.

Bajaron del árbol.

L'arbre est vert.

- El árbol es verde.
- El árbol está verde.

Où est l'arbre ?

¿Dónde está el árbol?

- L'écureuil grimpa à l'arbre.
- L'écureuil est grimpé dans l'arbre.

La ardilla trepó el árbol.

- Il se cacha derrière l'arbre.
- Il s'est caché derrière l'arbre.

Él se escondió detrás del árbol.

- L'arbre a cessé de grandir.
- L'arbre a cessé de croître.

- El árbol ha dejado de crecer.
- El árbol paró de crecer.

- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.
- Je me cachai derrière l'arbre.

Me escondí detrás del árbol.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

El conejo se ocultó detrás del árbol.

De l'arbre de Noël,

nuestro árbol de Navidad,

L'arbre devint très grand.

El árbol creció muy alto.

Décorons l'arbre de Noël !

Decoremos el árbol de Navidad.

Il descendit de l'arbre.

Él se bajó del árbol.

L'arbre bloqua la route.

- El árbol obstruyó el camino.
- El árbol bloqueó la calle.

- La pomme est tombée de l'arbre.
- La pomme tomba de l'arbre.

La manzana cayó del árbol.

- La chat grimpa à l'arbre.
- Le chat a grimpé sur l'arbre.

El gato trepó al árbol.

- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.

Me escondí detrás del árbol.

- Ils se sont cachés derrière l'arbre.
- Elles se sont cachées derrière l'arbre.

Se escondieron detrás del árbol.

- Il dormait sous l'arbre.
- Il était en train de dormir sous l'arbre.

Estaba durmiendo bajo el árbol.

Soit on campe dans l'arbre.

...o acampamos en un árbol.

J'attache la corde à l'arbre.

Cuerda. Y la atamos al árbol.

Une pomme tomba de l'arbre.

Una manzana se ha caído del árbol.

Il s'est caché derrière l'arbre.

Él se escondió detrás del árbol.

Un oiseau chante sur l'arbre.

Un pájaro está cantando en el árbol.

Elle est tombée de l'arbre.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

Tom est tombé de l'arbre.

Tom se bajó del árbol.

Un oiseau vola dans l'arbre.

Un pájaro voló hacia el árbol.

L'arbre projette un longue ombre.

El árbol proyecta una larga sombra.

La bicyclette sous l'arbre m’appartient.

La bicicleta debajo del árbol me pertenece.

Tom est descendu de l'arbre.

Tom bajó del árbol.

- Le cerf-volant s'est pris dans l'arbre.
- Le cerf-volant s'est accroché dans l'arbre.

El volantín se quedó atrapado en el árbol.

- Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
- Toutes les feuilles de l'arbre virèrent au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont viré au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont jauni.

- Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.
- Todas las hojas en el árbol se pusieron amarillas.
- Todas las hojas del árbol se volvieron amarillas.

Elle est au bout de l'arbre.

Se está quedando sin árbol.

Les feuilles de l'arbre ont jauni.

Las hojas del árbol se volvieron amarillas.

J'ai scié une branche de l'arbre.

He cortado una rama del árbol.

Reposons-nous un peu sous l'arbre.

- Vamos a dormir una pequeña siesta abajo del árbol.
- Vamos a dormir una breve siesta bajo el árbol.

Il planta son couteau dans l'arbre.

Él le clavó su cuchillo al árbol.

Il abattit l'arbre pour le plaisir.

Él cortó el árbol para divertirse.

Une pomme mûre tomba de l'arbre.

- Una manzana madura cayó del árbol.
- Una manzana madura se cayó del árbol.

La pomme est tombée de l'arbre.

La manzana cayó del árbol.

Le singe est tombé de l'arbre.

El mono se cayó del árbol.

C'est l'arbre qui cache la forêt.

Los árboles no dejan ver el bosque.

Laisse ton chien attaché à l'arbre.

Deja a tu perro atado al árbol.

Il tailla une branche de l'arbre.

Él cortó una rama del árbol.

Posons l'arbre de Noël là-bas.

Pongamos el árbol de Navidad acá.

Je me suis caché derrière l'arbre.

Me escondí detrás del árbol.

Le lièvre se cacha derrière l'arbre.

- El conejo se ocultó detrás del árbol.
- La liebre se escondió detrás del árbol.

Par le fruit on connaît l'arbre.

Por el fruto se conoce al árbol.

Une pomme est tombée de l'arbre.

Una manzana se ha caído del árbol.

- Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont jauni.

Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.

- Regarde toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.
- Regardez toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.

Fíjate cuántos mangos crecen en ese árbol.

Vous voulez que je campe dans l'arbre ?

Bien, ¿quieren que acampe en un árbol?

Curieusement, une fleur s'épanouit sur l'arbre desséché.

Curiosamente, una flor floreció en el árbol marchito.

Un vieil homme se reposait sous l'arbre.

Un anciano descansaba bajo el árbol.

Le cerf-volant s'est pris dans l'arbre.

El volantín se quedó atrapado en el árbol.

Le chat courut au haut de l'arbre.

El gato se subió al árbol.

L'écureuil volant descendit de l'arbre en planant.

La ardilla voladora bajó volando del árbol.

Hier, nous avons décoré l'arbre de Noël.

Decoramos el árbol de Navidad ayer.

Il y a un banc sous l'arbre.

- Hay una banca debajo del árbol.
- Hay un banco debajo del árbol.

Le renard s'est caché dans l'arbre creux.

El zorro se escondió en el hueco del árbol.

Il a abattu quelques branches de l'arbre.

Él le arrancó algunas ramas al árbol.

L'arbre pousse en largeur et non en hauteur.

El árbol crece a lo ancho, no a lo alto.

Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.

El viento fuerte despojó al árbol de sus hojas.

Le garçon a gravé son nom sur l'arbre.

- El muchacho talló su nombre en el árbol.
- El chico grabó su nombre en el árbol.

La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.

La manzana no cae lejos del árbol.