Translation of "D'attraper" in Spanish

0.038 sec.

Examples of using "D'attraper" in a sentence and their spanish translations:

Et essayer d'attraper du gibier.

e intentar cazar algo.

Je suis en train d'attraper froid.

Me estoy resfriando.

- Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues.
- Il est difficile d'attraper un lièvre avec les mains.
- Il est difficile d'attraper un lièvre à la main.

No es fácil atrapar a una liebre solo con las manos.

Quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

¿Qué es lo mejor para conseguir comida?

On va tenter d'attraper un mouton pour se réchauffer.

¿Quieren atrapar una oveja y usarla para entrar en calor?

Quel est le meilleur moyen d'attraper ce reptile venimeux ?

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.

El accidente de tráfico me impidió alcanzar el tren.

Je ne suis pas sorti, de peur d'attraper froid.

No salí por miedo a resfriarme.

La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse.

La persona a la que tratamos de atrapar es muy peligrosa.

Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.

Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.

Elle n'osait pas quitter la pièce de peur d'attraper froid.

No se atreve a salir de la habitación por miedo a coger frío.

Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.

Para evitar coger un resfriado, toma mucha vitamina C.

- Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
- Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.

Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Je me levai tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train.

A la mañana siguiente me levanté pronto para coger el primer tren.

Je commence à avoir faim, alors quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

Comienzo a tener hambre. ¿Qué es lo mejor para conseguir comida?

Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.

Es más fácil atrapar a un caballo fugado que retirar una palabra escapada.

J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite.

Pude coger el último tren porque caminé muy deprisa.

Il ne veut pas quitter la chambre parce qu'il a peur d'attraper un autre rhume.

Él no quiere salir de la habitación por temor a volver a resfriarse.

La tactique dilatoire de Lannes a permis à Napoléon d'attraper l'armée russe dos à la rivière

Las tácticas dilatorias de Lannes permitieron a Napoleón atrapar al ejército ruso de espaldas al río

- Il se dépêcha pour être à l'heure pour le train.
- Il se dépêcha d'attraper le train.

Él se apuró para así llegar a tiempo al tren.