Translation of "Comprennent" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Comprennent" in a sentence and their spanish translations:

- Ils ne comprennent pas.
- Ils ne comprennent pas ça.
- Elles ne comprennent pas ça.

- No lo entienden.
- Ellos no entienden.
- No entienden.

- Ils se comprennent entre eux.
- Elles se comprennent entre elles.

Ellos se entienden entre ellos.

Les enfants comprennent tout.

Los niños entienden todo.

Ils ne comprennent pas.

- No lo entienden.
- Ellos no entienden.

Comprennent-ils beaucoup d'images?

¿Incluyen muchas imágenes?

Je voulais qu'ils la comprennent,

Quería hacer que lo entendieran

Les cygnes comprennent les signes.

- Los cisnes entienden las señales.
- Los cisnes entienden los signos.

Ils se comprennent entre eux.

- Ellos se entienden entre ellos.
- Ellos se entienden entre sí.

Elles se comprennent entre elles.

- Ellos se entienden entre ellos.
- Ellas se entienden entre sí.

Les ingénieurs comprennent déjà très bien

Bueno, los ingenieros ya tienen una idea muy clara

Mes parents ne me comprennent pas.

- Mis padres no me entienden.
- Mis padres no me comprenden.

Ils comprennent que les idées changent.

Ellos entienden que las ideas cambian.

- Vous ne comprenez pas ça.
- Ils ne comprennent pas ça.
- Elles ne comprennent pas ça.

- No lo entienden.
- No lo entiende.

Bien entendu, ces enquêtes comprennent également l'

Por supuesto, estas investigaciones también incluyen

Elles ne comprennent pas ce qu'ils disent.

Ellos no entienden lo que dicen.

Les acides nucléiques comprennent l'ADN et l'ARN.

Los ácidos nucleicos incluyen el ADN y el ARN.

Une fois que les gens comprennent la question,

Ya ven, una vez que las personas entienden la pregunta,

comprennent de larges avenues, principalement constituées de chênes.

incluyen amplias avenidas, en su mayoría de robles.

Parlez toujours en espéranto à ceux qui comprennent.

Hable siempre en esperanto con los que lo entiendan.

Qui comprennent donc crise cardiaque, AVC, prise de poids,

que incluyen ataques cardíacos, derrame cerebral, aumento de peso

Il est crucial que les participants comprennent le processus,

Es crítico que los participantes de la corte entiendan el proceso,

Ils vont aux réunions, mais ne comprennent pas l'espéranto.

Ellos van a las reuniones, pero no entienden esperanto.

Est-ce que tous les deux comprennent le japonais ?

¿Pueden ambos comprender francés?

Ils ne me comprennent pas lorsque je parle allemand.

Ellos no me entienden cuando hablo alemán.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

Pocos estudiantes entienden latín.

Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien.

Me temo que ellos no se llevan muy bien.

Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules.

Los adultos nunca entienden nada por sí mismos.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.

Des gens bien habillés, bien éduqués, qui comprennent cette musique.

que están bien vestidos y educados y ricos y que pueden entenderla,

Et je ne pense pas que les gens comprennent que cela peut tout changer,

Y creo que la gente no entiende que eso podría cambiar todo.

Ce n'est pas ce que tu dis qui est important, mais ce que les gens comprennent.

Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente.

Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.

Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.

La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.

La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.

Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.

Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir.

Les personnes qui ne comprennent pas l'usage de l'article (telles que les Russes ou les Polonais ne connaissant pas d'autre langue que la leur), peuvent, dans un premier temps, ne pas du tout utiliser l'article, car il est opportun mais pas nécessaire.

Las personas que no entienden el uso del artículo (como los rusos o los polacos que no conozcan más lengua que la suya), pueden, en un principio, no utilizar el artículo en absoluto, porque es oportuno pero no necesario.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.