Examples of using "Comprennent" in a sentence and their spanish translations:
- No lo entienden.
- Ellos no entienden.
- No entienden.
Ellos se entienden entre ellos.
Los niños entienden todo.
- No lo entienden.
- Ellos no entienden.
¿Incluyen muchas imágenes?
Quería hacer que lo entendieran
- Los cisnes entienden las señales.
- Los cisnes entienden los signos.
- Ellos se entienden entre ellos.
- Ellos se entienden entre sí.
- Ellos se entienden entre ellos.
- Ellas se entienden entre sí.
Bueno, los ingenieros ya tienen una idea muy clara
- Mis padres no me entienden.
- Mis padres no me comprenden.
Ellos entienden que las ideas cambian.
- No lo entienden.
- No lo entiende.
Por supuesto, estas investigaciones también incluyen
Ellos no entienden lo que dicen.
Los ácidos nucleicos incluyen el ADN y el ARN.
Ya ven, una vez que las personas entienden la pregunta,
incluyen amplias avenidas, en su mayoría de robles.
Hable siempre en esperanto con los que lo entiendan.
que incluyen ataques cardíacos, derrame cerebral, aumento de peso
Es crítico que los participantes de la corte entiendan el proceso,
Ellos van a las reuniones, pero no entienden esperanto.
¿Pueden ambos comprender francés?
Ellos no me entienden cuando hablo alemán.
Pocos estudiantes entienden latín.
Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Los adultos nunca entienden nada por sí mismos.
Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.
que están bien vestidos y educados y ricos y que pueden entenderla,
Y creo que la gente no entiende que eso podría cambiar todo.
Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente.
Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir.
Las personas que no entienden el uso del artículo (como los rusos o los polacos que no conozcan más lengua que la suya), pueden, en un principio, no utilizar el artículo en absoluto, porque es oportuno pero no necesario.
Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.
Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.